Shadowing-Übung: The Princess and the Pea | Classic Tales Level 1 - Englisch Sprechen Lernen mit YouTube

A1
Here is the king.
⏸ Pausiert
115 Sätze
Wenn Sätze zu kurz oder zu lang sind, klicke auf Edit, um sie anzupassen.
1
Here is the king.
2
Here is the queen.
3
Here is Prince Harold.
4
And lots and lots of princesses.
5
Are they real princesses? asks Prince Harold herald.
6
Real?
7
says the queen.
8
Yes, they're real, says the king.
9
Look at them.
10
The queen has a book.
11
The Book of Princesses.
12
Look, here's Princess Flora.
13
says the queen.
14
Is she a real princess?
15
asks Prince Harold.
16
Yes, she is, says the king.
17
She's in the book.
18
They visit Princess Flora.
19
They have tea with her. But she doesn't talk.
20
She only eats.
21
Thank you for the tea, says Prince Harold.
22
We have to go now.
23
Goodbye.
24
They visit Princess Val.
25
They ride with her. But she doesn't talk.
26
She only rides.
27
Thank you for the ride, says Prince Harold.
28
We have to go now.
29
Goodbye.
30
They visit Princess Hilda.
31
They listen to music with her. But she doesn't listen.
32
She only sleeps.
33
Thank you for the music, says Prince Harold.
34
We have to go now.
35
Goodbye.
36
They visit Princess Wendy.
37
They go to her dance.
38
But she doesn't talk or dance.
39
She only sits.
40
Thank you for the dance, says Prince Harold.
41
We have to go now.
42
Goodbye.
43
They visit lots of princesses.
44
But Prince Harold isn't happy.
45
I only want a real princess, he says.
46
I only want a real princess, says Prince Harold.
47
A real, real, real princess.
48
Let's go home, says the king.
49
So they go home.
50
Ah, it's good to be home, says the king.
51
Home sweet home, says the queen.
52
That night there's a storm.
53
The rain falls.
54
The wind blows.
55
Then bang, bang, bang.
56
There's somebody at the door. Who is it?
57
It's late.
58
There's a storm.
59
Harold, says the queen.
60
Go and open the door, please.
61
It's a girl.
62
A beautiful girl.
63
It's late, says Prince Harold.
64
What do you want?
65
Her hair is wet.
66
Her clothes are wet.
67
Her shoes are wet.
68
But she smiles at Prince Harold.
69
Her smile is beautiful.
70
I want to come in, she says.
71
I am a real princess.
72
They give the girl new clothes.
73
They give her new shoes.
74
Thank you, she says.
75
What a night!
76
What a storm!
77
Are you really a real princess?
78
asks Prince Harold.
79
Yes, she says.
80
I am.
81
A real princess?
82
Let's see, says the queen.
83
She takes a pea, a little green pea.
84
She puts it on the bed.
85
Bring twenty mattresses, she says, and twenty quilts.
86
Put them on the bed.
87
What a lot of mattresses, says the real princess.
88
What a lot of quilts.
89
What a strange high bed.
90
It's a high, high bed for a real princess, says the queen.
91
Sleep well.
92
But the real princess does not sleep well.
93
There's something in this bed, she says.
94
A stone.
95
A big stone.
96
She sits up.
97
She lies down.
98
She sits up again.
99
She cannot sleep at all.
100
In the morning, the real princess says,
101
There's something in this bed.
102
A stone, I think.
103
A big stone.
104
Take off the mattresses, says the queen.
105
Take off the quilts.
106
And there is the pea, the little green pea.
107
You can feel a pea under twenty mattresses and twenty quilts, says Prince Harold.
108
Then it's true.
109
You really are a real princess.
110
A real, real, real princess.
111
Now at last, says Prince Harold,
112
at last I have my real princess.
113
The king and queen are very happy.
114
Everybody is happy.
115
And there is the pea For everybody to see

App herunterladen

KI-Bewertung für jeden gesprochenen Satz

TRENDING

Beliebt

Kontext & Hintergrund

In diesem reizvollen Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“ lernen wir Prinz Harold, den König und die Königin sowie eine Vielzahl von Prinzessinnen kennen. Die Geschichte dreht sich um die Suche nach einer echten Prinzessin, die Prinz Harold kennenlernen möchte. Diese Erzählung bietet eine hervorragende Möglichkeit, die englische Sprache durch die Interaktionen zwischen den Charakteren zu üben und die typischen Strukturen des Dialogs in der englischen Sprache zu verstehen. Durch das Hören und Nachsprechen der Dialoge können Lernende nicht nur ihren Wortschatz erweitern, sondern auch die englische Aussprache verbessern.

Top 5 Phrasen für die tägliche Kommunikation

  • „Are they real princesses?“ – Fragen nach dem Wahrheitsgehalt einer Aussage.
  • „Thank you for the tea.“ – Eine höfliche Art, Dankbarkeit auszudrücken.
  • „I only want a real princess.“ – Das Äußern eines Wunsches oder einer Bevorzugung.
  • „Goodbye.“ – Abschiedsformel in der alltäglichen Kommunikation.
  • „Ah, it’s good to be home.“ – Ausdruck von Zufriedenheit und Heimeligkeit.

Schritt-für-Schritt Shadowing-Anleitung

Um die Dialoge aus „Die Prinzessin auf der Erbse“ effektiv zu lernen und die englische Aussprache zu verbessern, befolgen Sie diese einfache Shadowing-Anleitung:

  1. Erstes Anhören: Hören Sie sich zuerst die gesamte Geschichte an, um ein Gefühl für den Inhalt und den Fluss der Sprache zu bekommen.
  2. Teilen Sie die Abschnitte: Unterteilen Sie die Geschichte in kurze Abschnitte, um das Lernen zu erleichtern. Konzentrieren Sie sich zunächst auf die ersten drei Charaktere.
  3. Nachsprechen: Wiederholen Sie die Sätze laut direkt nach dem Sprecher. Achten Sie dabei auf Betonung und Intonation. Hierbei kommt das „shadow speak“ ins Spiel, da Sie direkt im Schatten des Sprechers agieren.
  4. Wiederholen und Verfeinern: Hören Sie sich die Abschnitte mehrmals an und versuchen Sie, Ihren eigenen Klang mit dem Original abzugleichen. Nutzen Sie diese Technik, um Ihre Aussprache zu verfeinern.
  5. Praktische Anwendung: Verwenden Sie die wichtigsten Phrasen in Gesprächen. Üben Sie sie mit Freunden oder in Sprachpartnergruppen, um das Gelernte zu festigen.

Diese schrittweise Methode fördert nicht nur das Hörverständnis, sondern verbessert auch Ihr Sprechen erheblich. Nutzen Sie die Gelegenheit, um durch gezieltes „shadow speech“ Ihre Fähigkeiten zu erweitern und sich selbst zu testen.

Was ist die Shadowing-Technik?

Shadowing ist eine wissenschaftlich fundierte Sprachlerntechnik, die ursprünglich für die professionelle Dolmetscherausbildung entwickelt und durch den Polyglotten Dr. Alexander Arguelles populär gemacht wurde. Die Methode ist einfach aber wirkungsvoll: Du hörst englisches Audio von Muttersprachlern und wiederholst es sofort laut — wie ein Schatten, der dem Sprecher mit nur 1–2 Sekunden Verzögerung folgt. Anders als passives Hören oder Grammatikübungen zwingt Shadowing dein Gehirn und deine Mundmuskulatur, gleichzeitig echte Sprachmuster zu verarbeiten und zu reproduzieren. Studien zeigen, dass es Aussprachegenauigkeit, Intonation, Rhythmus, verbundene Sprache, Hörverständnis und Sprechflüssigkeit signifikant verbessert — was es zu einer der effektivsten Methoden für die IELTS Speaking-Vorbereitung und reale englische Kommunikation macht.

Kauf uns einen Kaffee