쉐도잉 연습: A1 English Listening Practice - My International Family - YouTube로 영어 말하기 배우기

A1
쉐도잉 컨트롤
0% 완료 (0/116 문장)
Hey everybody, welcome to this A1 English listening practice video.
⏸ 일시 정지
모든 문장
116 문장
1
Hey everybody, welcome to this A1 English listening practice video.
2
Why is this A1?
3
Well, it's A1 because I am going to talk slowly and use simpler language than you would normally hear in other videos,
4
but just know that some words and phrases that I use will be new for you or hard to understand for you.
5
In my opinion, the goal of an A1 listening practice video is to help you get to an A2 level.
6
It's not meant to keep you at A1.
7
So in this A1 listening practice video, I'll probably use words and phrases that are a little bit of a higher level
8
because this is going to help you get accustomed to more difficult English.
9
Because remember, the goal with a practice video for A1 English learners is to help them reach the next level, A2.
10
So, yes, I'm going to use language and phrases that aren't technically A1, but that doesn't matter.
11
This is good exposure for you to become exposed to harder language so you can reach the next level in your listening comprehension.
12
And of course, I can also talk about more interesting things if I can use language that's a little bit challenging for an A1 learner.
13
So it keeps the videos interesting as well.
14
So today's topic is a little bit different from normal.
15
Recently, I've done a lot of videos about language learning.
16
Today's video is still somewhat related to language learning, but not quite, not exactly.
17
I'm going to talk about my international family.
18
This is an interesting topic for me,
19
and I'm sure many of you will want to know a little bit about my family and the international aspect of my family.
20
So that's what I'm going to talk about today in a slow and clear way so you can practice your listening.
21
Before we continue,
22
I want to mention that if you want my listening training to help you understand native speakers better when they speak fast,
23
and if you want my pronunciation training so you can speak and pronounce things more like a native speaker, then make sure to check out my membership.
24
because I offer a lot of training and I help
25
you become more comfortable with understanding and pronouncing the sounds of English.
26
So that link is down below in the description.
27
So let me talk about my international family now.
28
My wife is from Mexico, from Guadalajara, Mexico.
29
And I met her many years ago when I traveled to Mexico to study Spanish.
30
I went to a language school to study Spanish, but I also took that trip to have fun and to explore another country.
31
So I stayed there for five weeks and I met my wife at the language school where I was studying.
32
She was studying English because if I remember correctly, she was going to take her TOEFL test, I think.
33
And I was studying Spanish.
34
And at that school,
35
they had this conversation class where the locals who were
36
learning English could talk to the foreigners who were learning Spanish.
37
So I was able to meet my wife at this school and three years later, we got married.
38
So before that, before we got married, we lived in different countries.
39
I lived in the US and she lived in Mexico for three years.
40
we were in a long distance relationship, as we call it.
41
So that wasn't easy, but we did it.
42
And I visited her many times in Mexico while we were dating, meaning while we were in a relationship before we were married.
43
And she visited me in the U.S.
44
as well.
45
And when we got married, we had two weddings, not two marriages.
46
I can only get married once, but we had two wedding celebrations, one in Mexico and one in the U.S.
47
And then after we got married,
48
I moved to Mexico and I had to adapt to a completely different culture and lifestyle.
49
I had to to adapt to the customs in Mexico and the culture, the differences in the culture there.
50
It wasn't simple.
51
It was a little complicated.
52
But the three years prior to that,
53
meaning before that,
54
I became more accustomed to Mexican culture because I
55
talked to my wife every day on the phone and learned more about the country.
56
So I was able to adapt, but it was a little hard, of course.
57
And my wife and I both had to go through immigration processes.
58
I became a resident in Mexico and my wife became a resident here in the U.S.
59
And it's not fun to deal with immigration processes.
60
It's not easy to go through those processes, but my wife did that.
61
For me, it was easier in Mexico.
62
And then we moved to the U.S.
63
Now we live in the U.S.
64
And my wife has adapted to the customs here, the culture here.
65
So now it's her turn to live in a foreign country and adapt to the different culture.
66
So before we moved here, my son was born in Mexico.
67
So, he was born in Guadalajara, and my daughter was actually born here.
68
So, my son was born in Mexico, but my daughter was born in California.
69
But now, they both have dual citizenship.
70
This means that they are citizens of Mexico and citizens of the United States.
71
So both of them have dual citizenship, as we say.
72
My children will both be bilingual.
73
My son is already bilingual.
74
He speaks English and Spanish, but he's very young, so he still needs to learn a lot.
75
He doesn't speak like an adult yet.
76
He's still learning how to speak.
77
So it's really fun to watch him learn both languages.
78
languages.
79
He is developing his skills in English and in Spanish.
80
It's really interesting to watch this happen.
81
My daughter is still too young to talk, so she doesn't speak English
82
or Spanish, but she will because my wife speaks to her in Spanish and I speak to her in English.
83
So she will also be bilingual.
84
My family, we visit Mexico regularly.
85
We visit Mexico every year or maybe twice a year.
86
So Mexico is still very important to my family.
87
My wife's parents live there and I lived there for years, six years I think.
88
So it's a part of me.
89
What I'm trying to say is I have spent a lot of time in Mexico, so it's like my second home, right?
90
So we visit Mexico regularly, but of course we live in the U.S.
91
And because Because we live here, we have more American customs, but also some Mexican customs.
92
For example, we eat lunch more like at the same time that people in Mexico eat lunch,
93
or sometimes even later.
94
But that's just one example.
95
There are other Mexican customs that we also have,
96
but we live in the US now, so most of our customs, our habits, are more habits and customs from here.
97
So there are many good things about having an international family, but there are also challenges of course.
98
It's not the easiest thing.
99
Okay.
100
However, I am very thankful that I have my international family.
101
perfect for me and I am very thankful for my situation,
102
my wife, my children, my experiences with them and living in Mexico.
103
So for me, it is really interesting and fun and cool to have this international family.
104
But it's not for everyone.
105
For many people, it would be challenging to have this type of family.
106
But I hope that you enjoyed this video.
107
Remember that if you need my training to help you understand English better
108
and pronounce words and phrases better, more like a native speaker,
109
then make sure to sign up for my membership so you can get my specialized training.
110
Okay?
111
That link is down below.
112
All right.
113
I hope you enjoyed this A1 listening practice video.
114
maybe it was a little challenging for you, but that's good.
115
Watch it again and again and again until you can understand everything.
116
All right, I'll talk to you in the next video.
📱

Shadowing English

이제 모바일 기기에서 사용할 수 있습니다. 지금 다운로드하세요!

5.0

맥락 및 배경

이 비디오는 A1 수준의 영어 청취 연습을 위한 것입니다. 스피커는 보다 느리고 간단한 언어를 사용하여 학습자들이 이해할 수 있도록 돕습니다. 비디오의 주제는 스피커의 국제 가족에 관한 이야기로, 이는 여러 문화가 혼합된 환경에서 자라나는 데 따른 경험을 공유합니다. 스피커는 미국과 멕시코 출신의 배우자와의 결혼을 통해 발생한 다양한 문화적 차이를 설명하며, 자녀 교육에 있어 두 언어를 사용하는 방법을 강조합니다. 이러한 통찰력은 청취자들에게 A2 수준으로의 발전을 도울 수 있습니다.

일상 통신을 위한 상위 5개 구문

  • “I met her many years ago.” - 그녀를 몇 년 전에 만났습니다.
  • “We were in a long-distance relationship.” - 우리는 장거리 연애를 했습니다.
  • “My son was born in Mexico.” - 제 아들은 멕시코에서 태어났습니다.
  • “We visit Mexico regularly.” - 우리는 정기적으로 멕시코를 방문합니다.
  • “It's not easy to go through those processes.” - 그런 절차를 겪는 것은 쉽지 않습니다.

단계별 쉐도잉 가이드

이 비디오에서 제시된 내용을 효과적으로 따라 하기 위해, 영어 쉐도잉 기법을 활용하세요. 이를 통해 IELTS 스피킹유튜브 영어 공부에 유용한 발음과 억양을 배울 수 있습니다. 다음은 단계별 과정입니다:

  1. 비디오를 여러 번 시청하세요: 처음에는 전체 내용을 이해하기보다는 스피커의 발음을 주의 깊게 들으세요.
  2. 구문을 반복하세요: 비디오의 간단한 구문을 반복하면서 발음을 따라 해보세요. 예를 들어, “My son was born in Mexico.”를 자연스럽게 발음해보세요.
  3. 쉐도잉 연습: 스피커의 말을 들으면서 동시에 따라 말해보세요. 이때, 억양과 리듬에 주의하세요.
  4. 비디오를 느린 속도로 재생해보세요: 필요하다면 속도를 줄여서, 더 쉽게 따라 할 수 있습니다.
  5. 자주 반복하세요: 특정 부분이 어려울 경우, 몇 번이고 반복해 보세요. 다양한 표현을 익히는 것은 영어 회화에 큰 도움이 됩니다.

이 과정을 통해 shadowspeakshadowspeaks 기법을 활용하여 효과적인 영어 청취와 발음 향상이 가능합니다. 꾸준한 연습을 통해 자신감을 얻어보세요!

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기