跟读练习: A1 English Listening Practice - My International Family - 通过YouTube学习英语口语

A1
跟读控制
0% 已完成 (0/116 )
Hey everybody, welcome to this A1 English listening practice video.
⏸ 已暂停
所有句子
116
1
Hey everybody, welcome to this A1 English listening practice video.
2
Why is this A1?
3
Well, it's A1 because I am going to talk slowly and use simpler language than you would normally hear in other videos,
4
but just know that some words and phrases that I use will be new for you or hard to understand for you.
5
In my opinion, the goal of an A1 listening practice video is to help you get to an A2 level.
6
It's not meant to keep you at A1.
7
So in this A1 listening practice video, I'll probably use words and phrases that are a little bit of a higher level
8
because this is going to help you get accustomed to more difficult English.
9
Because remember, the goal with a practice video for A1 English learners is to help them reach the next level, A2.
10
So, yes, I'm going to use language and phrases that aren't technically A1, but that doesn't matter.
11
This is good exposure for you to become exposed to harder language so you can reach the next level in your listening comprehension.
12
And of course, I can also talk about more interesting things if I can use language that's a little bit challenging for an A1 learner.
13
So it keeps the videos interesting as well.
14
So today's topic is a little bit different from normal.
15
Recently, I've done a lot of videos about language learning.
16
Today's video is still somewhat related to language learning, but not quite, not exactly.
17
I'm going to talk about my international family.
18
This is an interesting topic for me,
19
and I'm sure many of you will want to know a little bit about my family and the international aspect of my family.
20
So that's what I'm going to talk about today in a slow and clear way so you can practice your listening.
21
Before we continue,
22
I want to mention that if you want my listening training to help you understand native speakers better when they speak fast,
23
and if you want my pronunciation training so you can speak and pronounce things more like a native speaker, then make sure to check out my membership.
24
because I offer a lot of training and I help
25
you become more comfortable with understanding and pronouncing the sounds of English.
26
So that link is down below in the description.
27
So let me talk about my international family now.
28
My wife is from Mexico, from Guadalajara, Mexico.
29
And I met her many years ago when I traveled to Mexico to study Spanish.
30
I went to a language school to study Spanish, but I also took that trip to have fun and to explore another country.
31
So I stayed there for five weeks and I met my wife at the language school where I was studying.
32
She was studying English because if I remember correctly, she was going to take her TOEFL test, I think.
33
And I was studying Spanish.
34
And at that school,
35
they had this conversation class where the locals who were
36
learning English could talk to the foreigners who were learning Spanish.
37
So I was able to meet my wife at this school and three years later, we got married.
38
So before that, before we got married, we lived in different countries.
39
I lived in the US and she lived in Mexico for three years.
40
we were in a long distance relationship, as we call it.
41
So that wasn't easy, but we did it.
42
And I visited her many times in Mexico while we were dating, meaning while we were in a relationship before we were married.
43
And she visited me in the U.S.
44
as well.
45
And when we got married, we had two weddings, not two marriages.
46
I can only get married once, but we had two wedding celebrations, one in Mexico and one in the U.S.
47
And then after we got married,
48
I moved to Mexico and I had to adapt to a completely different culture and lifestyle.
49
I had to to adapt to the customs in Mexico and the culture, the differences in the culture there.
50
It wasn't simple.
51
It was a little complicated.
52
But the three years prior to that,
53
meaning before that,
54
I became more accustomed to Mexican culture because I
55
talked to my wife every day on the phone and learned more about the country.
56
So I was able to adapt, but it was a little hard, of course.
57
And my wife and I both had to go through immigration processes.
58
I became a resident in Mexico and my wife became a resident here in the U.S.
59
And it's not fun to deal with immigration processes.
60
It's not easy to go through those processes, but my wife did that.
61
For me, it was easier in Mexico.
62
And then we moved to the U.S.
63
Now we live in the U.S.
64
And my wife has adapted to the customs here, the culture here.
65
So now it's her turn to live in a foreign country and adapt to the different culture.
66
So before we moved here, my son was born in Mexico.
67
So, he was born in Guadalajara, and my daughter was actually born here.
68
So, my son was born in Mexico, but my daughter was born in California.
69
But now, they both have dual citizenship.
70
This means that they are citizens of Mexico and citizens of the United States.
71
So both of them have dual citizenship, as we say.
72
My children will both be bilingual.
73
My son is already bilingual.
74
He speaks English and Spanish, but he's very young, so he still needs to learn a lot.
75
He doesn't speak like an adult yet.
76
He's still learning how to speak.
77
So it's really fun to watch him learn both languages.
78
languages.
79
He is developing his skills in English and in Spanish.
80
It's really interesting to watch this happen.
81
My daughter is still too young to talk, so she doesn't speak English
82
or Spanish, but she will because my wife speaks to her in Spanish and I speak to her in English.
83
So she will also be bilingual.
84
My family, we visit Mexico regularly.
85
We visit Mexico every year or maybe twice a year.
86
So Mexico is still very important to my family.
87
My wife's parents live there and I lived there for years, six years I think.
88
So it's a part of me.
89
What I'm trying to say is I have spent a lot of time in Mexico, so it's like my second home, right?
90
So we visit Mexico regularly, but of course we live in the U.S.
91
And because Because we live here, we have more American customs, but also some Mexican customs.
92
For example, we eat lunch more like at the same time that people in Mexico eat lunch,
93
or sometimes even later.
94
But that's just one example.
95
There are other Mexican customs that we also have,
96
but we live in the US now, so most of our customs, our habits, are more habits and customs from here.
97
So there are many good things about having an international family, but there are also challenges of course.
98
It's not the easiest thing.
99
Okay.
100
However, I am very thankful that I have my international family.
101
perfect for me and I am very thankful for my situation,
102
my wife, my children, my experiences with them and living in Mexico.
103
So for me, it is really interesting and fun and cool to have this international family.
104
But it's not for everyone.
105
For many people, it would be challenging to have this type of family.
106
But I hope that you enjoyed this video.
107
Remember that if you need my training to help you understand English better
108
and pronounce words and phrases better, more like a native speaker,
109
then make sure to sign up for my membership so you can get my specialized training.
110
Okay?
111
That link is down below.
112
All right.
113
I hope you enjoyed this A1 listening practice video.
114
maybe it was a little challenging for you, but that's good.
115
Watch it again and again and again until you can understand everything.
116
All right, I'll talk to you in the next video.
📱

Shadowing English

现已推出移动版,立即下载!

5.0

背景与上下文

在这段A1级别的英语听力练习视频中,讲述者分享了有关他国际家庭的故事。讲述者用简单的英语和较慢的语速来帮助初学者更好地理解,同时也促使他们接触到一些稍微复杂的表达。这个故事不仅展示了文化差异,还强调了家庭中语言学习的重要性,为观众在日常交流中提供了有价值的参考。

日常交流中的五个常用短语

  • “我在墨西哥出生。” - 用于介绍自己或家人的国籍。
  • “我学习西班牙语。” - 描述你的学习经历和语言背景。
  • “我们有两个婚礼。” - 分享特殊的家庭或文化庆典。
  • “他会说英语和西班牙语。” - 讨论语言能力,适合描述孩子的双语学习。
  • “我们每年去墨西哥。” - 表达与家乡或文化的联系。

逐步影子跟读指南

想要提升你的英语口语能力,建议你通过影子跟读的方式练习。这段视频提供了良好的素材,适合进行跟读练习。以下是具体步骤:

  1. 初步听力理解:第一次观看视频时,重点关注整体内容,了解讲述者的家庭背景和文化。
  2. 分段跟读:将视频音频分段,逐句跟读。可以暂停视频,模仿讲述者的发音和语调。
  3. 重复练习:通过反复观看和跟读,加强对每个短语的掌握,尤其是日常交流中的短语。
  4. 记录进展:记录自己的发音和语速,每次练习后与原音频进行对比,找出需要改进的地方。
  5. 增强听力:为了提高理解能力,可以将视频的音量调低,尝试不看字幕进行听力理解。

通过这些方法,你可以更好地使用看YouTube学英语的资源,提高你的英语口语练习雅思口语练习技能。持续练习、不断挑战自己,将帮助你在英语学习之路上不断前进。

什么是跟读法?

跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。

请我们喝杯咖啡