쉐도잉 연습: [Luyện nghe tiếng Anh] Bài phát biểu của Tổng thống Obama tại Hà Nội, 2016 - (Part 1 of 3) - YouTube로 영어 말하기 배우기

C2
The President's Prime Minister.
⏸ 일시 정지
140 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
The President's Prime Minister.
2
Xin chào.
3
Xin chào Vietnam.
4
Thank you so much.
5
Thank you.
6
Please.
7
To the government and the people of Vietnam,
8
thank you for this very warm welcome and the hospitality that you've shown me on this visit.
9
And thank all of you for being here today.
10
We have Vietnamese from across this great country,
11
including so many young people who represent the dynamism and the talent and the hope of Vietnam.
12
On this visit, my heart has been touched by the kindness for which the Vietnamese people are known,
13
And the many people who have been lining the streets,
14
smiling and waving, I feel the friendship between our peoples.
15
Last night, I visited the old quarter here in Hanoi and enjoyed some outstanding Vietnamese food,
16
tried some bun cha, drank some bie hanoi.
17
But I have to say,
18
the busy streets of this city,
19
I've never seen so many motorbikes in my life.
20
So I haven't had to try to cross the street so far,
21
but maybe when I come back and visit,
22
you can tell me how.
23
I am not the first American President to come to Vietnam in recent times.
24
But I am the first,
25
like so many of you,
26
who came of age after the war between our countries.
27
When the last U.S forces left Vietnam,
28
I was just 13 years old.
29
So my first exposure to Vietnam and the Vietnamese people came when I was growing up in Hawaii,
30
with its proud Vietnamese American community there.
31
At the same time, many people in this country are much younger than me.
32
Like my two daughters, many of you have lived your whole lives knowing only one thing,
33
and that is peace and normalized relations between Vietnam and the United States.
34
So I come here mindful of the past,
35
mindful of our difficult history,
36
but focused on the future,
37
the prosperity, security, and human dignity that we can advance together.
38
I also come here with a deep respect for Vietnam's ancient heritage.
39
For millennia, farmers have tended these lands,
40
a history revealed in the Dongshun drums.
41
At this bend in the river,
42
Hanoi has endured for more than a thousand years.
43
The world came to treasure Vietnamese silks and paintings.
44
And a great temple of literature stands as a testament to your pursuit of knowledge.
45
And yet, over the centuries,
46
your fate was too often dictated by others.
47
Your beloved land was not always your own.
48
But like bamboo, the unbroken spirit of the Vietnamese people was captured by Li Tiong Khet.
49
The Southern Emperor rules the Southern Land.
50
Our destiny is writ in Heaven's Book.
51
So today, we also remember the longer history between Vietnamese and Americans that is too often overlooked.
52
More than 200 years ago,
53
when our founding fathers, Thomas Jefferson,
54
sought rice for his farm,
55
he looked to the rice of Vietnam,
56
which he said had the reputation of being whitest to the eye,
57
best flavored to the taste, and most productive.
58
And soon after, American trade ships arrived in your port seeking commerce.
59
During the Second World War,
60
Americans came here to support your struggle against occupation.
61
When American pilots were shot down,
62
the Vietnamese people helped rescue them.
63
And on the day that Vietnam declared its independence,
64
crowds took to the streets of this city,
65
and Ho Chi Minh evoked the American Declaration of Independence.
66
He said, all people are created equal.
67
The Creator has endowed them with inviolable rights.
68
these rights are the right to life,
69
the right to liberty, and the right to pursuit of happiness.
70
In another time, the profession of these shared ideals
71
and our common story of throwing off colonialism might have brought us closer together sooner.
72
But instead, Cold War rivalries and fears of communism pulled us into conflict.
73
Like other conflicts throughout human history,
74
we learned once more a bitter truth — that war,
75
no matter what our intentions may be, brings suffering and tragedy.
76
At your war memorial not far from here,
77
and with family altars across this country,
78
you remember some 3 million Vietnamese soldiers and civilians on both sides who lost their lives.
79
At our memorial wall in Washington,
80
we can touch the names of 58,315 Americans who gave their lives in the conflict.
81
In both our countries, our veterans and families of the fallen still ache for the friends and loved ones that they lost.
82
Just as we learned in America that even if we disagree about a war,
83
we must always honor those who serve and welcome them home with the respect they deserve,
84
we can join together today,
85
Vietnamese and Americans, and acknowledge the pain and the sacrifices on both sides.
86
More recently, over the past two decades,
87
Vietnam has achieved enormous progress.
88
And today, the world can see the strides that you have made.
89
With economic reforms and trade agreements,
90
including with the United States,
91
you have entered the global economy,
92
selling your goods around the world.
93
More foreign investment is coming in.
94
And with one of the fastest-growing economies in Asia,
95
Vietnam has moved up to become a middle-income nation.
96
We see Vietnam's progress in the skyscrapers and high-rises of Hanoi and Ho Chi Minh City,
97
new shopping malls and urban centers.
98
We see it in the satellites Vietnam puts into space,
99
and a new generation that is online,
100
launching startups and running new ventures.
101
You see it in the tens of millions of Vietnamese connected on Facebook and Instagram.
102
And you're not just posting selfies,
103
although I hear you do that a lot.
104
And so far, there have been a number of people who have already asked me for selfies.
105
You're also raising your voices for causes that you care about,
106
like saving the old trees of Hanoi.
107
So all this dynamism has delivered real progress in people's lives.
108
Here in Vietnam, you've dramatically reduced extreme poverty,
109
you've boosted family incomes, and lifted millions into a fast-growing middle class.
110
Hunger, disease, child and maternal mortality are all down.
111
The number of people with clean drinking water and electricity,
112
the number of boys and girls in school,
113
and your literacy rate, these are all up.
114
This is extraordinary progress.
115
This is what you have been able to achieve in a very short time.
116
And as Vietnam has transformed,
117
so has the relationship between our two nations.
118
We learned a lesson taught by the venerable Thich Nhat Hanh,
119
who said, in true dialogue,
120
both sides are willing to change.
121
In this way, the very war that had divided us became a source for healing.
122
It allowed us to account for the missing and finally bring them home.
123
It allowed us to help remove landmines and unexploded bombs,
124
because no child should ever lose a leg just playing outside.
125
Even as we continue to assist Vietnamese with disabilities,
126
including children, we are also continuing to help remove Agent Orange,
127
dioxins, so that Vietnam can reclaim more of your land.
128
We're proud of our work together in Da Nang,
129
and we look forward to supporting your efforts in Bien Hoa.
130
Let's also not forget that the reconciliation between our countries was led by our veterans who once faced each other in battle.
131
Think of Senator John McCain,
132
who was held for years here as a prisoner of war,
133
meeting General Saat, who said our countries should not be enemies but friends.
134
of all the veterans, Vietnamese and American,
135
who've helped us heal and build new ties.
136
Few have done more in this regard over the years than a former Navy Lieutenant
137
and now Secretary of State for the United States,
138
John Kerry, who is here today.
139
And on behalf of all of us,
140
John, we thank you for your extraordinary efforts.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

맥락 및 배경

2016년 하노이에서 열린 연설에서, 오바마 대통령은 베트남 정부와 국민들에 대한 감사의 인사를 전하고 그들의 따뜻한 환대를 칭찬했습니다. 이 연설은 베트남과 미국의 관계 회복을 기념하는 자리로, 두 나라의 젊은 세대가 앞으로의 협력과 발전에 대한 희망을 상징하고 있습니다. 오바마 대통령은 한국에서 오랜 역사를 가진 베트남 문화를 존중하면서, 과거의 어려운 역사에도 불구하고 함께 나아갈 미래에 대한 기대감을 밝혔습니다.

일상 대화에 유용한 상위 5개 구문

  • “Xin chào, Vietnam." - 안녕하세요, 베트남.
  • “Thank you for this very warm welcome.” - 이렇게 따뜻하게 맞아주셔서 감사합니다.
  • “I feel the friendship between our peoples.” - 우리 두 민족 간의 우정을 느낍니다.
  • “I come here mindful of the past.” - 과거를 염두에 두고 이곳에 왔습니다.
  • “Our destiny is writ in Heaven's Book.” - 우리의 운명은 하늘의 책에 기록되어 있습니다.

단계별 쉐도잉 가이드

영어 쉐도잉을 통해 오바마 대통령의 연설을 연습하는 것은 매우 유용합니다. 다음은 이 특정 영상을 다루는 방법입니다:

  1. 영상 보기: 처음에는 전체 영상을 보고 연설의 흐름과 감정을 파악합니다. 주의 깊게 내용을 이해합니다.
  2. 부분 나누기: 연설을 여러 부분으로 나눈 후, 각 부분을 반복적으로 듣습니다. 'shadow speech' 기법을 통해 발음을 따라 해보세요.
  3. 말하기 연습: 각 문장을 따라 말하면서 발음과 억양을 연습합니다. 비슷한 내용을 여러 번 반복하면 기억에 도움이 됩니다.
  4. 녹음 및 비교: 자신의 발음을 녹음한 후, 원본과 비교해 보세요. 어떤 점에서 차이가 있는지 분석합니다.
  5. 일상적 활용: 연습한 구문들을 일상 생활에서 자주 사용해 보세요. 이는 IELTS 스피킹 부분에서도 유용하게 작용할 것입니다.

이 과정은 영어 쉐도잉을 통해 발음과 표현을 개선하는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 문화적 이해를 높이는 데도 기여할 것입니다. 다양한 shadowing site에서 제공하는 자료를 통해 연습할 수 있으니 참고하시기 바랍니다.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기