쉐도잉 연습: Russia - China deepen strategic alignment | Vietnam Today - YouTube로 영어 말하기 배우기

C1
Our top story for this hour,
⏸ 일시 정지
63 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
Our top story for this hour,
2
Russian President Vladimir Putin's visit to China.
3
The two leaders praised what they described as a high-level strategic partnership between their countries.
4
And the timing is especially significant.
5
President Putin's visit comes just days after his U.S counterpart Donald Trump's trip to Beijing,
6
but in China once again at the center of major power diplomacy.
7
This is Russian President Vladimir Putin's 25th visit to China.
8
It comes as the two countries mark 30 years of their strategic partnership
9
and 25 years since the signing of the China-Russia Treaty of Good Neighborliness, Friendship and Cooperation.
10
Economic and energy cooperation, as well as coordination on international issues,
11
were among the topics discussed during the talks between the two leaders.
12
Stepfastly promoting the long-term, stable,
13
sound and high-quality development of China-Russia relations is a strategic choice jointly made by President Putin and me.
14
With a view to the fundamental interests of both countries and the broader trend of global development,
15
President Putin and I have agreed to extend the treaty of good neighborliness and friendly cooperation between China and Russia.
16
After the talks, the two leaders signed a joint statement on further strengthening the China-Russia comprehensive strategic partnership
17
and deepening good neighborly friendship and cooperation.
18
Most importantly, Russia and China are committed to independent and autonomous foreign policies,
19
operate in close strategic partnership,
20
and play an important stabilizing role on the global stage.
21
During the visit, the two sides reached agreements on some 40 cooperation documents across areas,
22
including trade, education, science, technology and other fields.
23
In economic and trade relations,
24
China has remained Russia's largest trading partner for 16 consecutive years.
25
The meeting between Russian President Vladimir Putin
26
and Chinese President Xi Jinping has drawn global attention amid growing geopolitical tensions and economic uncertainty.
27
And to discuss the significance of the visit and its wider implication,
28
We are joined by Nguyễn Khắc Giang,
29
visiting fellow at the ISEAS Yusok Eshak Institute.
30
First of all, thank you for joining us today.
31
Our very first question to you is that what is the significance of Russian President Putin's visit to China for both countries?
32
I think it's very important to see that the meeting between President Xi Jinping
33
and President Putin came just a few days after the very historic President Trump visit to China.
34
From China, it raises the very important image of growing global superpower.
35
I think China will look at Russia as a very important partner in terms of providing their energy.
36
And that's why the agreement on the very important pipeline,
37
the power of Siberia from Russia to China.
38
And from the Russian perspective,
39
I think it's more important for Russia to secure a deepening tie with China in terms of economic trade
40
and in terms of technological cooperation as well
41
because they are now isolated internationally and they don't really receive a lot of investment from Western countries.
42
So what could be the long-term implications of closer Russia-China ties?
43
On a bigger term, if we look at the way that the Chinese and Russian leaders are talking about building,
44
strengthening their political tie in terms of improving their own currency trading,
45
not depending on intermarries from USD and from the international system.
46
It's also signaling that they are willing to to build a new kind of more independent system
47
that might be less reliant on the the current western system
48
which might insulate them against any kind of risks surrounding their over-reliance on the current global trading system.
49
So in your opinion, what impact could this partnership have on the global economy.
50
After the Middle East crisis,
51
I think many countries in the world are suffering from the oil shock.
52
So if there is any kind of ideal,
53
first in terms of how to solve the Middle East crisis,
54
and second, how to secure more stable energy supply to the rest of the world,
55
I think would have a very important impact on the global economy.
56
So if China wants to build their own supply chain,
57
And Russia wants to be a part of that.
58
I think we are seeing an increasing polarization of supply chain that would have a very significant impact on other countries,
59
including countries in Southeast Asia like Vietnam or Thailand,
60
because now we have to decide what kind of supply chain that we want to be a part of.
61
And I think that we are going to be a very,
62
very tough question for smaller countries to answer.
63
Once again, thank you for your sharings.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

이 비디오로 말하기 연습을 해야 하는 이유는?

이번 비디오는 일본과 중국 간의 전략적 제휴에 대한 내용을 다룹니다. 이와 같은 국제적인 대화 주제를 통해 영어를 연습하는 것은 여러모로 유익합니다. 첫째, 언어의 실제 사용 맥락에서 표현을 익힐 수 있으며, 둘째, 다양한 주제에 대한 깊이 있는 이해를 통해 영어 표현력을 넓힐 수 있습니다. 셋째, 리더들이 이야기하는 방식을 듣고 따라서 말하는 '영어 쉐도잉' 연습이 가능합니다. 이 비디오를 활용하면 'shadowing site'를 통해 더욱 효과적으로 발음을 연습하고, 자신을 'shadow speech'로 끌어올릴 수 있습니다.

맥락 속 문법 및 표현

비디오에서는 여러 핵심 구조들이 사용되는데, 그중 몇 가지를 분석해 보겠습니다:

  • “The two leaders praised…”: 이 표현은 리더들 사이의 관계를 강조합니다. 이와 같은 문장은 '주어 + 동사 + 목적어' 구조로, 영어 문장의 기본 틀을 이해하는 데 매우 중요합니다.
  • “We are committed to independent and autonomous foreign policies…”: 이 문장은 'be 동사 + committed to'의 형태를 사용해 강한 의지를 표현합니다. 이런 구조를 통해 영어로 자신의 의견을 강하게 전달하는 법을 배울 수 있습니다.
  • “China has remained Russia's largest trading partner…”: '현재완료' 시제가 사용되어 과거부터 현재까지의 계속되는 상태를 설명합니다. 다양한 시제를 활용해 보세요.

일반적인 발음 함정

비디오 속에서 발음이 어려운 단어들이 몇 가지 있습니다:

  • “cooperation”: 이 단어는 특히 마지막 음절이 발음하기 어려울 수 있습니다. 일관되게 연습하면 발음을 개선할 수 있습니다.
  • “strategic”: 이 단어는 두 개의 모음이 연속되므로 발음할 때 주의가 필요합니다. 적용 가능한 'shadow speak'를 통해 발음 연습을 해보세요.
  • “autonomous”: 이 단어의 발음 또한 유의해야 합니다. 'shadowspeaks' 연습으로 발음을 교정하는 것이 좋습니다.

이러한 요소들이 영어 말하기 향상에 도움을 줄 수 있으며, 비디오를 활용한 '영어 쉐도잉'이 효과적인 연습방법임을 재차 강조하고 싶습니다.

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기