Prática de Shadowing: Learn how to sing: Scarborough fair/ 唱歌學英文:史卡伯羅市集 - Aprenda a falar inglês com o YouTube

Médio
Controles de Shadowing
0% concluído (0/22 frases)
Scarborough Fair 史卡波罗市集 我们先听听这一首歌的慢速朗诵 Are you going to Scarborough Fair?
⏸ Pausado
Velocidade:
Nº de repetições:
Modo de espera:
Sinc. legendas:0ms
Todas as frases
22 frases
1
Scarborough Fair 史卡波罗市集 我们先听听这一首歌的慢速朗诵 Are you going to Scarborough Fair?
0:00.82 0:16.48 (15.7s)
2
Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there He once was a true love of mine.
0:17.78 0:35.80 (18.0s)
3
Tell him to make me a cambric shirt, parsley, sage, rosemary, and thyme, without no seams nor needlework.
0:38.56 0:56.18 (17.6s)
4
Then he'll be a true love of mine Tell him to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between the salt water and the sea strand Then he'll be a true love of mine Tell him to rip it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme And gather it all in a bunch of heather Then he'll be a true love of mine 那么第五段跟第一段是一样的 我就不再重复 这个中世纪就存在的地方啊 它叫做Scarborough GH这个字尾它不发音 AR它发R的音 所以它叫做Scarborough 我们再解释一下出现在每一段歌词中的 Parsley, Sage, Rosemary and Thyme Parsley 是羊香菜或是欧芹 它有特殊的香味 Sage 叫做薯尾草 Rosemary 迷迭香 Thyme Time跟时间的time 一模一样 他是百里香 así como植eds 不单纯指 世纪里面 可以找到 可以买到的东西 used by people in England 代表着 不同的美 in the world, they can find and buy things.
0:57.38 2:55.36 (118.0s)
5
In the world, England, they also represent different values, they have different meanings.
2:56.48 3:03.34 (6.9s)
6
For example, parsley, it can be a good thing, it means a good thing.
3:03.86 3:11.12 (7.3s)
7
Sage, it means a good thing.
3:12.08 3:14.80 (2.7s)
8
Rosemary, it means a good thing.
3:17.30 3:20.06 (2.8s)
9
它代表着忠贞,爱,还有纪念。 Time, 百里香,则是象征勇气。 这些都是中世纪认为的美德。 Are you going to Scarborough Fair?
3:20.56 3:42.16 (21.6s)
10
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
3:43.48 3:47.20 (3.7s)
11
字面上的意思是 你要去史卡尔波罗市集吗?
3:48.60 3:52.92 (4.3s)
12
那里可以买到羊香菜、树微草、迷迭香和百里香哦 当然这一句指的不只是这些香料香菜 也指的是美德 Sage的发音 A space E 大部分念成 A 好 所以它念sage Time Time 的发音跟时间的 time 一模一样 Remember me to one who lives there Remember me to somebody 他的意思是 带我问候某人 请带我像住在那边的他问候 He once was a true love of mine 他曾经是我的真爱 was a true love of mine true love of mine 连在一起比较好听 那么有一个很重要的地方 true love of mine 在每一段都会出现 这个 mine 他不是 mine 所以记得不要不小心把嘴巴闭起来咯 true love of mine 微笑 一眼会发现我唱的是 He once was a true love of mine 当然你也可以唱成 She once was a true love of mine 只要把接下来的歌词改成 She and her就好 第二段 Tell him to make me a cambric shirt 也可以唱成A Cambric shirt 告诉他 给我做一件麻纱衬衫 Parsley sage rosemary and thyme 给我做一件麻纱衬衫 什么样的衬衫呢?
3:53.36 6:01.99 (128.6s)
13
既不用剪裁,既看不到缝线 也看不到针基 那这是什么样的一件衣服呢?
6:07.39 6:19.33 (11.9s)
14
当然就是天衣啊 因为天衣无缝 这是一项不可能的任务 如果他做到的话 Then he'll be a true love of mine 第三段 Tell him to find me an acre of land 告诉他 帮我找一亩地 Parsley sage, rosemary and thyme 在哪里找呢?
6:19.49 6:47.67 (28.2s)
15
Between the salt water and the sea strand Salt water 咸水 指的是海 Sea strand是指海岸 海和岸中间 其实没有距离的啊 那它要怎样能够在那之间找一亩地呢?
6:48.47 7:13.71 (25.2s)
16
这又是一样不可能的任务了 告诉他帮我找一亩地 就在海水和海岸之间 这样他才能成为我的真爱 第四段 告诉他 用一把皮质的镰刀 来收割那一块地的古物 做物 rip 收割 to rip it to rip it 连在一起 thickle是指镰刀 那么 a sickle of leather 是指皮做的镰刀 那么皮做的镰刀 怎么有办法 割 所以这也是一样不可能的任务啊 那么这里的letter短音 它是跟后面的石南花heather相对应 接下来呢 然后怎么做呢 and gather it all in a bunch of heather.
7:13.93 8:38.77 (84.8s)
17
Gather it, gather it all, to gather it all 把他们集中起来 In a bunch of heather 然后把那些作物啊 用石南花砸成树 石南花代表什么?
8:40.39 9:11.47 (31.1s)
18
孤独 然后呢 用孤独 把他们砸成书 如此 他才能成为我的真爱 Then he'll be a true love of mine 我的嗓音比较沙哑又低沉 所以这一次 我想轻唱给大家 希望大家能够听得更清楚一点 那么同样也是 唱第一段到第四段 第五段不重复 Are you going to Scarborough Fair?
9:11.47 9:47.39 (35.9s)
19
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
9:47.39 9:54.07 (6.7s)
20
Remember me to one who lives there.
9:54.69 10:00.51 (5.8s)
21
He once was a true love of mine.
10:00.51 10:07.37 (6.9s)
22
Tell him to make me a cambrick shirt Parsley, sage, rosemary and thyme Without no seams nor needlework Then he'll be a true love of mine Tell him to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme Between the salt water and the sea strand Then he'll be a true love of mine Tell him to rip it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary, and thyme And gather it all in a punch of heather Then he'll be a true love of mine
10:11.11 11:41.95 (90.8s)

Por que praticar a fala com este vídeo?

Aprender inglês através da música é uma maneira eficaz de melhorar sua prática de conversação em inglês. Ao cantar "Scarborough Fair", você não apenas escuta a pronúncia autêntica, mas também absorve expressões idiomáticas e vocabulário cultural relevante. O vídeo apresenta uma leitura lenta da letra, ideal para iniciantes e intermediários que desejam praticar a técnica de shadow speak ou shadowing em inglês, onde você repete as palavras logo após ouvi-las. Isso ajudará a melhorar sua fluência e compreensão auditiva enquanto você se diverte com a música.

Gramática & Expressões em Contexto

As letras da canção contêm diversas estruturas gramaticais e expressões que podem enriquecer seu vocabulário, como:

  • “Are you going to…” – Uma forma comum de fazer perguntas sobre intenções ou planos futuros.
  • “Remember me to…” – Uma expressão educada utilizada para pedir que alguém transmita uma saudação para outra pessoa.
  • “Tell him to…” – Usado para instruir ou solicitar que alguém faça algo, perfeito para praticar o imperativo.
  • ”He once was a true love of mine” – Esta estrutura de passado simples é essencial para falar sobre experiências e sentimentos passados.
  • “Without no seams nor needlework” – Uma forma de enfatizar a impossibilidade de algo, introduzindo o conceito de negação dupla.

Essas expressões são ideais para serem incorporadas em sua prática de shadow speech, permitindo que você converse de maneira mais natural em inglês.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

Durante o vídeo, alguns termos e pronúncias podem apresentar dificuldades para os aprendizes:

  • “Scarborough” – A pronúncia correta é “Scar-bə-ru”, onde o “gh” final é mudo.
  • “Sage” – Este termo, que se refere à erva, é frequentemente pronunciado incorretamente. É importante enfatizar o som “ei”.
  • “Rosemary” – Uma palavra que pode causar confusão na pronúncia, já que muitos a dizem de forma rápida. Pratique dividindo-a: “Rose Mary”.
  • “Time” e “Thyme” – Apesar de terem a mesma pronúncia, é essencial contextualizá-los durante a sua prática de conversação em inglês.

Trabalhar esses sons em sua rotina de aprendizado ajudará a consolidar sua habilidade de ouvir e falar, melhorando sua eloquência no inglês falado.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Como praticar de forma eficaz no ShadowingEnglish

  1. Escolha seu vídeo: Escolha um vídeo do YouTube com inglês claro e natural. TED Talks, BBC News, cenas de filmes, podcasts — todos funcionam bem. Cole a URL na barra de pesquisa.
  2. Ouça primeiro, entenda o contexto: Na primeira vez, mantenha a velocidade em 1x e apenas ouça. Não tente repetir ainda. Concentre-se em entender o significado.
  3. Configure o modo Shadowing:
    • Modo de espera: Escolha +3s ou +5s — após cada frase, o vídeo pausa automaticamente para você repetir.
    • Sinc. legendas: Legendas do YouTube às vezes estão adiantadas ou atrasadas. Use ±100ms para alinhar.
  4. Faça Shadowing em voz alta (a prática principal): Assim que a frase tocar — ou durante a pausa — repita em voz alta, clara e confiante. Imite o ritmo, ênfase, tom e sons conectados do falante.
  5. Aumente o desafio: Quando um trecho ficar confortável, aumente a velocidade para <code>1.25x</code> ou <code>1.5x</code>. Pratique 15-30 minutos por dia para resultados visíveis em poucas semanas.

Pague-nos um café

Doar via PayPal