Prática de Shadowing: Mike Gets His First Win | Suits - Aprenda a falar inglês com o YouTube

B2
Mike.
⏸ Pausado
66 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Mike.
2
Is this the building we were in yesterday?
3
No rents, no apartment.
4
That's my code.
5
Yeah.
6
Before and after.
7
We need to go carpet shopping.
8
Oh, you brought a sack lunch.
9
We would have shared.
10
Amusing.
11
As was this, your little lawsuit.
12
Take your sack of presents and run, kid.
13
You're in way over your head.
14
Oh, I think he'll be just fine.
15
Hello, Vivian.
16
Hello.
17
So the rookie called in the veteran.
18
No, no, I'm just here to watch.
19
I love spectator sports.
20
You enjoy watching the Yankees destroy a little league team?
21
David and Goliath happens to be one of my favorite stories.
22
Okay.
23
I'll bite.
24
What's in the bag?
25
Uh-um.
26
Hey, hey, what are you doing?
27
Oh, do you recognize this carpet?
28
Make him get that out of here.
29
This is your own carpet, Mr.
30
Korinske.
31
It's from Frank Carvello's apartment.
32
Come on.
33
You feel the fibers, the texture.
34
It's almost alive.
35
You brought bed bugs in here.
36
Whoa, whoa, whoa.
37
That's vandalism.
38
Assault.
39
You know, I'm happy that you put it that way, because that's exactly what we're gonna be charging your client with.
40
What are you talking about?
41
He didn't just fail to eradicate a bed bug infestation.
42
He actually created one.
43
Yeah, he pulled the carpet from one of his old buildings, carpet that was already infested, and then he reinstalled it in my client's apartment to drive him out.
44
That's crazy.
45
You might want to warn your client about perjury.
46
We've got sworn testimony from the installer.
47
And a picture of the same carpet from one of his old buildings before it was renovated.
48
By the way, my wife and I really love what you've done with the place.
49
So it looks Just like we're talking about, what, assault?
50
Violations of rental codes, health codes, and, you know, just basic codes of human decency.
51
And if a jury in New York heard all that?
52
Wow, imagine the damages.
53
Harvey, spectate, please.
54
Just get that carpet out of here!
55
So, Vivian, how am I doing for my first time?
56
This still counts as my first time, doesn't it?
57
Now, let's talk about how much this is gonna cost you.
58
Yes?
59
Just thought you'd like to know your case, the pro bono.
60
I won.
61
How exciting for you.
62
Like I said, it's just a pro bono case.
63
It's not going to help your career.
64
I did also manage to sign 15 new clients who are all suing for the same harassment, and they will be paying.
65
So you can multiply this number times 15.
66
It's not bad for Rookie League.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Contexto & Antecedentes

No episódio "Mike Gets His First Win" da série Suits, somos apresentados a Mike, um jovem advogado, que está navegando pelos desafios da advocacia. O diálogo ocorre em um contexto onde ele enfrenta questões legais complexas envolvendo um problema de infecção de percevejos em um apartamento. A cena revela a dinâmica entre Mike e outros personagens, mostrando a tensão e a teatralidade que caracterizam o ambiente de trabalho. Aqui, a comunicação não é apenas sobre os fatos legais, mas também sobre a persuasão e a estratégia, oferecendo um rico material para praticar o shadowing em inglês.

Top 5 Frases para Comunicação Diária

  • “Okay. I'll bite. What's in the bag?” – Uma expressão usada para demonstrar curiosidade ou interesse em saber mais.
  • “Come on. You feel the fibers, the texture. It's almost alive.” – Usada para descrever a qualidade de algo de forma vívida.
  • “That's vandalism. Assault.” – Termos legais que podem ser utilizados em diversas situações de defesa.
  • “You might want to warn your client about perjury.” – Uma frase educativa sobre responsabilidade e as consequências legais.
  • “He actually created one.” – Uma forma direta de apontar culpabilidade ou responsabilidade em uma situação.

Guia de Shadowing Passo a Passo

Praticar shadowing pode ser uma técnica eficaz para melhorar suas habilidades de fala em inglês. Para o episódio mencionado, siga este guia passo a passo:

  1. Escolha a Cena: Escolha o momento em que Mike discute o problema do carpete e a infecção de percevejos. Esta conversa é rica em vocabulário legal e emocional.
  2. Assista com Atenção: Veja a cena primeiro, prestando atenção não apenas ao que é dito, mas também às emoções e entonações dos personagens.
  3. Escute o Diálogo: Ouça a cena novamente, mas desta vez sem olhar para os personagens. Foque apenas na pronúncia e no ritmo.
  4. Repita em Voz Alta: Tente falar junto com os personagens. Use o shadowspeak para imitar a entonação e as pausas. Isso ajudará a internalizar a pronúncia correta.
  5. Anote o Vocabulário Novo: Faça uma lista das palavras e expressões que você não conhece e as busque. Isso enriquecerá seu vocabulário e compreensão.

Com a prática regular e o uso de um shadowing site ou recursos semelhantes, você pode melhorar suas habilidades de comunicação em inglês de forma significativa. Lembre-se: a prática leva à perfeição!

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café