ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: Asian Food

B2
When I was a kid I used to live in a predominantly white neighborhood— mostly Portuguese, Italians and Polish.
⏸ หยุดชั่วคราว
15 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
When I was a kid I used to live in a predominantly white neighborhood— mostly Portuguese, Italians and Polish.
2
Having only lived in Canada for a few years, I was still getting used to the different cultures that made up my school, and as a kid, I gotta admit I became self-conscious of the exotic foods that I brought for my classmate to see.
3
You know, I'd take out my rice and chicken adobo, or literally, what I'd normally eat at home for lunch, but in a packed container.
4
And then you got my classmates bringing their Lunchables, like it's cheese and crackers, with processed ham and sometimes they put in a chocolate bar, like, what?
5
Though it seemed like a meal to them, it didn't for me; but vice versa.
6
They thought I was weird too.
7
My biggest concerns though revolved around the snacks I brought.
8
You see, there's this Filipino snack called sweet corn, and it has an uncanny resemblance to corn pops.
9
I brought some to school one day in a sandwich bag, and a classmate [came] up to me and excitedly asked, "Hey, can I have some? I love those!" And in my head, I'm like, "Wow, my non-Filipino classmate is not only aware of this Filipino snack, but enjoys consuming it like I do? Nice!" She reaches in, takes a handful, and stuffs them in her mouth, chews for two seconds, and immediately changes her expression to disgust and regret.
10
[SPITS] "Ew, ew, eww!" "What is this?" "Uh, sweet corn." "I thought it was corn pops. Ew, ew, it's disgusting." "You're disgusting." In later occasions, more classmates would repeat the same mistake even after being warned.
11
"Oh dude, I love those!" "Are you sure? I don't think it's what you think it is." "No, no, corn pops, right?" "No no no no, sweet corn." "Yeah, yeah, sweet corn pops. Whatever.
12
Can I have some?" [SPITS] "Ugh, ew!" ("You didn't listen...") Honestly, they probably only found it gross because it's not what they presumed it to be.
13
The same thing happened when I brought those shrimp chips too.
14
"Oh man, can I have a french fry?" "It's... they're not fries." "Don't lie, those are totally fries." "I'm not.
15
I'm really not." "Ewww! Ew eww..." "The fuck did I just say, ya little bitch?"

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

เกี่ยวกับบทเรียนนี้

ในบทเรียนนี้ ผู้เรียนจะได้ฝึกทักษะการพูดภาษาอังกฤษผ่านการฟังและทำความเข้าใจเนื้อหาเกี่ยวกับอาหารเอเชียจากการสัมภาษณ์ของคนที่มีประสบการณ์ต่าง ๆ ในการใช้ชีวิตในสังคมที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม ผู้เรียนจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการแสดงออกถึงความรู้สึกและความคิดเห็นเมื่อเผชิญกับอาหารที่ไม่คุ้นเคย นอกจากนี้ยังสามารถฝึกการพูดตาม (shadow speech) โดยใช้เทคนิค shadowspeak เพื่อพัฒนาความคล่องแคล่วในการพูดภาษาอังกฤษ

คำศัพท์และวลีสำคัญ

  • exotic foods - อาหารแปลกใหม่
  • self-conscious - รู้สึกไม่มั่นใจ
  • snack - ขนมขบเคี้ยว
  • disgust - ความรู้สึกเกลียด
  • presumed - สันนิษฐาน
  • classmate - เพื่อนร่วมชั้น
  • sweet corn - ข้าวโพดหวาน
  • shrimp chips - มันฝรั่งทอดกุ้ง

เคล็ดลับการฝึกฝน

ในการฝึกพูดตาม หรือ shadowing จากคลิปนี้ ผู้เรียนควรเริ่มจากการฟังเนื้อหาอย่างตั้งใจ เพื่อจับจังหวะและโทนเสียงของผู้พูด ซึ่งสามารถทำได้โดยการฟังคลิปในความเร็วปกติและช้าลงเพื่อให้เข้าถึงความหมายได้ดีขึ้น เมื่อผู้เรียนเข้าใจเนื้อหาแล้ว ให้เริ่มทำ shadow speak หรือพูดตามเสียงในคลิป โดยพยายามเลียนแบบทั้งสำเนียงและอารมณ์ของผู้พูด ด้วยการฟังซ้ำและพูดตามหลาย ๆ ครั้ง จะช่วยให้การพูดเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้น นอกจากนี้ การใช้ shadowspeaks จะช่วยให้ผู้เรียนได้พัฒนาความสามารถในการเข้าใจและสื่อสารจากการฟังและพูดในเวลาเดียวกัน สามารถนำไปใช้ในบริบทการสนทนาเกี่ยวกับอาหารและวัฒนธรรม ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว