Практика Shadowing: Asian Food - Изучайте разговорный английский с YouTube

B2
When I was a kid I used to live in a predominantly white neighborhood— mostly Portuguese, Italians and Polish.
⏸ Пауза
15 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
When I was a kid I used to live in a predominantly white neighborhood— mostly Portuguese, Italians and Polish.
2
Having only lived in Canada for a few years, I was still getting used to the different cultures that made up my school, and as a kid, I gotta admit I became self-conscious of the exotic foods that I brought for my classmate to see.
3
You know, I'd take out my rice and chicken adobo, or literally, what I'd normally eat at home for lunch, but in a packed container.
4
And then you got my classmates bringing their Lunchables, like it's cheese and crackers, with processed ham and sometimes they put in a chocolate bar, like, what?
5
Though it seemed like a meal to them, it didn't for me; but vice versa.
6
They thought I was weird too.
7
My biggest concerns though revolved around the snacks I brought.
8
You see, there's this Filipino snack called sweet corn, and it has an uncanny resemblance to corn pops.
9
I brought some to school one day in a sandwich bag, and a classmate [came] up to me and excitedly asked, "Hey, can I have some? I love those!" And in my head, I'm like, "Wow, my non-Filipino classmate is not only aware of this Filipino snack, but enjoys consuming it like I do? Nice!" She reaches in, takes a handful, and stuffs them in her mouth, chews for two seconds, and immediately changes her expression to disgust and regret.
10
[SPITS] "Ew, ew, eww!" "What is this?" "Uh, sweet corn." "I thought it was corn pops. Ew, ew, it's disgusting." "You're disgusting." In later occasions, more classmates would repeat the same mistake even after being warned.
11
"Oh dude, I love those!" "Are you sure? I don't think it's what you think it is." "No, no, corn pops, right?" "No no no no, sweet corn." "Yeah, yeah, sweet corn pops. Whatever.
12
Can I have some?" [SPITS] "Ugh, ew!" ("You didn't listen...") Honestly, they probably only found it gross because it's not what they presumed it to be.
13
The same thing happened when I brought those shrimp chips too.
14
"Oh man, can I have a french fry?" "It's... they're not fries." "Don't lie, those are totally fries." "I'm not.
15
I'm really not." "Ewww! Ew eww..." "The fuck did I just say, ya little bitch?"

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Почему стоит практиковать разговор с этим видео?

Практика разговорного английского с видео, подобным этому, предоставляет уникальную возможность улучшить ваши навыки общения. В данном видео автор делится личным опытом о том, как его разные культурные корни влияли на повседневную жизнь в школе. Слушая его рассказ, вы сможете не только улучшить свои навыки произношения, но и научиться выражать свои мысли и эмоции в различных ситуациях.

Преимущества практики:

  • Погружение в культурные нюансы и повседневные разговоры.
  • Улучшение восприятия на слух через реальные примеры.
  • Развитие навыков обсуждения тем, связанных с культурой и едой.

Используйте video для тени (shadowspeak) и повтора за спикером, чтобы усовершенствовать ваше произношение и интонацию, что существенно повысит уровень вашего разговорного английского.

Грамматика и выражения в контексте

В видео активно используются несколько важных грамматических структур и выражений:

  • “I used to live…” — конструкция, описывающая привычку в прошлом. Это выражение поможет вам рассказывать о вашем прошлом опыте.
  • “Can I have some?” — вежливый запрос, полезный в различных ситуациях, включая использование еды и услуг.
  • “It's not what you think it is.” — эта фраза очень полезна для разъяснения недопонимания, особенно в общении с носителями языка.

Понимание и использование этих выражений поможет вам уверенно говорить на разные темы, что идеально подходит для тех, кто стремится учить английский с YouTube.

Распространенные ловушки произношения

В этом видео есть несколько слов и выражений, которые могут вызвать трудности при произношении:

  • “adobo” — возможно, сложно для произношения, особенно для носителей других языков.
  • “sweet corn” — требует внимания к произношению, поскольку слова отличаются от привычных английских фраз.
  • “disgusting” — это слово требует четкого произношения, чтобы передать его негативный смысл правильно.

Обратите внимание на акцент и интонацию, когда будете повторять за спикером. Это поможет вам избежать ошибок и улучшить навыки разговорного английского (shadowspeaks).

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе