跟读练习: Easy French in Paris Listening Practice | Episode 8 (FR/EN Subtitles) Native French listening - 通过YouTube学习英语口语

B2
Hello and welcome to this new episode.
⏸ 已暂停
124
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
Hello and welcome to this new episode.
2
Today we will visit Montmartre.
3
We arrived by the station Pigalle,
4
it's just next to Montmartre and we will walk in the corner.
5
On avance vers le moulin rouge.
6
Alors j'ai dit qu'on allait se promener dans le coin.
7
Le mot coin en anglais se traduit par corner mais dans cette phrase cela signifie les alentours.
8
Par example if I tell you today we are at Montmartre there are very good restaurants in the corner
9
and in the corner there is also this boucherie the rothier
10
poulets have a look very good they also sell of the charcuterie I love the charcuterie I love a lot the croissant
11
the crepes and the chocolates,
12
you already know it, but I like even more the charcuterie.
13
Here we arrive at the wall of Je t'aime.
14
We can see Je t'aime written in more than 300 languages.
15
Do you see Je t'aime written in your language?
16
And in the comments,
17
ecrivez je t'aime dans votre langue et n'oubliez pas de liker
18
et de vous abonner si vous aimez ce vlog on va
19
monter jusqu'au sacré coeur le sacré coeur c'est cette basilique tout
20
en haut pour monter on peut prendre les escaliers ou le funiculaire la file d'attente pour le funiculaire air is very long,
21
so I decided to walk.
22
The stairs are very long,
23
there are a lot of walking.
24
It's perfect for doing sport.
25
It's more fatigant than to run on a plate.
26
We are almost arrived.
27
We are passing by the stairs next to the side,
28
but there are also stairs here.
29
This is the sacred heart.
30
There is a lot of people today.
31
And here we are going to see the stairs to descend.
32
The view is beautiful.
33
We can see all Paris.
34
Paris.
35
Look.
36
There are really many tourists today.
37
and look at all these cadenas there are cadenas everywhere and I love these small stairs
38
who descend on the side of Montmartre.
39
I didn't have enough walking so I decided to go down the stairs and go up.
40
Of course I'm sorry because I already walked a lot this morning,
41
but I wanted to see the different paths to climb up to Sacré-Cœur.
42
In these stairs, there is less people,
43
because most tourists are going through the middle stairs.
44
We are not going to the inside because there is too many people.
45
The waiting room is immense because it is weekend.
46
Just recently I bought a madeleine,
47
she is very soft and very good.
48
I hope to survive this trip without becoming diabetic.
49
Because every day I eat a lot of pâtisseries.
50
Yesterday it was the tart with the fraises,
51
the crepes, the croissants, a little bit of everything.
52
I'm going to bring you to see a very nice restaurant.
53
It's a sandwich.
54
They put some cheese to raclette in their sandwich.
55
It's a very good idea.
56
Montmartre is a unique city in Paris.
57
It is located on a hill that surplombe the city.
58
The view is spectacular.
59
We feel a particular atmosphere,
60
as if Montmartre belonged to another time, far from modern agitation.
61
I will continue to walk me down the little streets of Montmartre,
62
very beautiful streets, it's very beautiful.
63
This town has preserved a soul of village with its pavés,
64
these small houses and places where people flaner.
65
The Place du Tertre is one of the most famous places of Montmartre.
66
It is famous for its artists,
67
its painters and its caricaturists.
68
It's a pleasure to see these artists work.
69
At the place, we can see many cafes, and restaurants.
70
Montmartre is also a place chargé d'histoire.
71
Many famous artists such as Picasso,
72
Van Gogh and Toulouse Lautrec have lived here.
73
Today, Montmartre inspire visitors by their charm,
74
their colors and their atmosphere.
75
When I bought the madeleine,
76
the vendeuse asked me if it was to eat on the place or to buy.
77
I told her that I wanted to eat on the place,
78
but she told me that on the place it would be cheaper.
79
so she told me to take it.
80
She said, if I was sitting in the terrace,
81
I would pay much more cheap.
82
So when a seller asks you to take it or to take it,
83
you can directly answer directly on place,
84
if you eat on place or to import,
85
if you prefer to import your food or your food.
86
And I wanted to talk about another point,
87
because in the comments, many people talk about Y and its utilisation.
88
So in French, we use Y,
89
to avoid repeating an area or an idea when we talk.
90
For example, if Nicholas me asks,
91
is it going to the park?
92
My answer is, yes, I'm going.
93
Par exemple, si Nicolas me dit est-ce que tu vas au parc ?
94
Ma réponse sera oui j'y vais.
95
Je ne vais pas répondre oui je vais au parc.
96
Ça fonctionne pour tous ceux qui commencent par à,
97
dans, sur, etc. Donc si je vous demande tu vas à la bibliothèque ?
98
Vous pouvez me répondre oui j'y
99
d'autres exemples est ce que tu as pensé à rapporter ton
100
livre à la bibliothèque oui j'y ai pensé est ce que
101
tu as réfléchi à ton projet oui j'y ai réfléchi est
102
ce qu'il s'intéresse à la musique oui il s'y intéresse est
103
ce qu'il va souvent au supermarché oui il y va souvent et
104
And don't hesitate to use ChatGPT to give you a lot of examples.
105
I think it will help you acquire this concept.
106
In a podcast with Nicolas,
107
we talked about the moulins of Montmartre.
108
And here I am just next to the moulins of the Galette.
109
It is in the wood.
110
And now it's a restaurant.
111
Look at these bikes.
112
It's a good example of what we often see in France.
113
the cars left by the ground.
114
French people often complain about their own, free transports.
115
But many of them do not care of the public space.
116
They live a little like if they were alone.
117
It's what we call a lack of civism.
118
I found this mini-crêperie behind me.
119
And I promise you, it's the last sucre thing that I eat today.
120
I promise.
121
I took a beer, sugar and citron.
122
And there are people who already ordered.
123
So I'm going to wait for a few minutes.
124
The last day and I say to you soon!

下载应用

AI 为你说出的每个句子打分

TRENDING

热门

关于本课

在这一集的课程中,学习者将有机会通过观看关于巴黎蒙马特的真实对话,提高他们的听力和口语能力。在这个视频中,你将跟随讲解员游览蒙马特,体验巴黎的氛围,同时学习如何描述周围的环境和美食。通过这种"shadowspeak"的练习,学习者不仅能提高英语听力,还能在上下文中自然使用新词汇。这个视频非常适合希望在雅思口语练习中取得进展的学生。

关键词汇和短语

  • coin: 这个词在英语中翻译为“corner”,但在此上下文中,它意味着“附近或周围的区域”。
  • moulin rouge: 巴黎著名的红磨坊,是游览蒙马特的标志性地点。
  • boucherie: 意为“肉店”,在视频中建议学习者去了解当地的肉制品。
  • charcuterie: 法国的一种熟肉制品,视频中讲解员表达了对其的喜爱。
  • Sacré-Cœur: 巴黎的圣心大教堂,是游客们常去的景点。
  • cadenas: 意为“锁”,在蒙马特的游览中看到许多情侣在锁上爱的誓言。
  • pâtisserie: 法国的糕点,有助于描述美食文化。

练习技巧

在观看这个视频时,建议使用"shadow speech"的技巧。尝试模仿讲解员的语音、语调和节奏。开始时,你可以先慢慢跟读,确保能捕捉到每一个词的发音。随着熟练度的提高,逐渐加快语速,直至能够与视频中的讲解员同步。由于这个视频采用了自然的对话风格,学习者应注意辨别语调的变化和情感表达,这对于提高你的口语能力至关重要。

建议在观看视频网站时,使用看YouTube学英语的方式,结合“shadowing”练习,这样可以更好地掌握发音和节奏。如果条件允许,尝试与他人一起练习,进行互动对话,这对于雅思口语练习也非常有效。

什么是跟读法?

跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。

请我们喝杯咖啡