シャドーイング練習: Why the UK won't return the Parthenon Marbles | Stuff The British Stole | ABC iview - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ

C1
The British Museum goes to great lengths to paint Lord Elgin as a conservationist,
⏸ 一時停止中
49
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
The British Museum goes to great lengths to paint Lord Elgin as a conservationist,
2
a protector of antiquity and history.
3
Rubbish talk.
4
See, they keep talking rubbish.
5
What's the biggest challenge to the movement right now?
6
Well, I would say the British Museum and the British government, where they're stubborn.
7
The British Museum is one of a handful of universal museums.
8
It's a museum of all humanity.
9
These museums are great creations of the human spirit.
10
The principle that artefacts should return to the place where they originated is one
11
which would be utterly destructive of some of the great educational and artistic institutions of the world.
12
It would impoverish our artistic life if all Greek sculpture ended up in Greece.
13
And yet, in 2009, the Greeks opened the Acropolis Museum,
14
specifically to house the Barthenon marbles.
15
But that hasn't swayed the British Museum or government.
16
It is like the British Museum saying that,
17
look, you, museums of the world,
18
you're Class B, and I am Class A.
19
And it is me that people should visit to compare the different civilisations.
20
And the Elgin marbles, do you think they should be returned back to Greece?
21
I don't support that.
22
If you give back the Elgin marbles to Greece,
23
then you leave a huge gap in that narrative.
24
I think sending them back is a dangerous road to go down,
25
but also one that is prohibited in law.
26
We're not about to change the law to facilitate that.
27
Over the years, the faces have changed,
28
and there has been the vague suggestion of a loan to Greece.
29
But the fundamental position of the British government in the British Museum is that by British law,
30
these are British property.
31
But why do these sculptures matter so much to the UK?
32
At that point, Britain was the wealthiest nation on Earth.
33
They were the most powerful nation on Earth.
34
But what they didn't have was this history that lots of their neighbours had,
35
the history that France had,
36
that Italy had, Greece had.
37
When the Parthenon was built,
38
it was still the Stone Age in Britain.
39
All these places have this ancient history,
40
ancient literary and artistic legacy.
41
Britain didn't have any of that, and they wanted it.
42
And I think they went out and they got it,
43
but what Britain did was go out
44
and rip these things off of Greek buildings that had nothing to do with Britain or Britain's history,
45
and bring them to England and say,
46
here we are, now we've got a history,
47
and that's what these objects are.
48
They are a trophy that they hang in the British Museum.
49
Thank you.

アプリをダウンロード

話したすべての文をAIが採点

スキャンしてダウンロード
スキャンしてダウンロード
TRENDING

人気動画

このレッスンについて

このレッスンでは、イギリスのパルテノン神殿の彫刻の返還問題に関する議論を通じて、英語のリスニングとスピーキングスキルを向上させます。トランスクリプトには歴史的な背景や文化的な意義が盛り込まれており、英語の表現や語彙の理解を深めることができます。特に、重要なフレーズやキーワードに注目して、英語の会話力を高めてください。

キーワードとフレーズ

  • conservationist(保護主義者)
  • antiquity(古代)
  • cultural institutions(文化機関)
  • educational(教育的な)
  • return(返す)
  • narrative(物語)
  • legal position(法的立場)

練習のヒント

このビデオのスピードとトーンに合わせてシャドーイングする際には、以下のポイントに留意してください。まず、比較的遅いスピードでの話し方に慣れるために、何度もリピートしてください。また、話者の感情表現や強調に注意を払い、そのニュアンスを模倣してみましょう。特に、shadow speakの技法を使って、言葉のリズムやイントネーションを捉え、声に出して練習してください。YouTubeで英語学習を行う際には、字幕やトランスクリプトを参考にすることで、理解を深めることができるでしょう。このような方法で練習を重ねれば、より自然な英会話ができるようになります。

シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由

シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。

コーヒーをおごる