Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: Why the UK won't return the Parthenon Marbles | Stuff The British Stole | ABC iview

C1
The British Museum goes to great lengths to paint Lord Elgin as a conservationist,
⏸ Tạm dừng
49 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
The British Museum goes to great lengths to paint Lord Elgin as a conservationist,
2
a protector of antiquity and history.
3
Rubbish talk.
4
See, they keep talking rubbish.
5
What's the biggest challenge to the movement right now?
6
Well, I would say the British Museum and the British government, where they're stubborn.
7
The British Museum is one of a handful of universal museums.
8
It's a museum of all humanity.
9
These museums are great creations of the human spirit.
10
The principle that artefacts should return to the place where they originated is one
11
which would be utterly destructive of some of the great educational and artistic institutions of the world.
12
It would impoverish our artistic life if all Greek sculpture ended up in Greece.
13
And yet, in 2009, the Greeks opened the Acropolis Museum,
14
specifically to house the Barthenon marbles.
15
But that hasn't swayed the British Museum or government.
16
It is like the British Museum saying that,
17
look, you, museums of the world,
18
you're Class B, and I am Class A.
19
And it is me that people should visit to compare the different civilisations.
20
And the Elgin marbles, do you think they should be returned back to Greece?
21
I don't support that.
22
If you give back the Elgin marbles to Greece,
23
then you leave a huge gap in that narrative.
24
I think sending them back is a dangerous road to go down,
25
but also one that is prohibited in law.
26
We're not about to change the law to facilitate that.
27
Over the years, the faces have changed,
28
and there has been the vague suggestion of a loan to Greece.
29
But the fundamental position of the British government in the British Museum is that by British law,
30
these are British property.
31
But why do these sculptures matter so much to the UK?
32
At that point, Britain was the wealthiest nation on Earth.
33
They were the most powerful nation on Earth.
34
But what they didn't have was this history that lots of their neighbours had,
35
the history that France had,
36
that Italy had, Greece had.
37
When the Parthenon was built,
38
it was still the Stone Age in Britain.
39
All these places have this ancient history,
40
ancient literary and artistic legacy.
41
Britain didn't have any of that, and they wanted it.
42
And I think they went out and they got it,
43
but what Britain did was go out
44
and rip these things off of Greek buildings that had nothing to do with Britain or Britain's history,
45
and bring them to England and say,
46
here we are, now we've got a history,
47
and that's what these objects are.
48
They are a trophy that they hang in the British Museum.
49
Thank you.

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao nên luyện nói với video này?

Luyện nói tiếng Anh qua video này mang lại nhiều lợi ích cho người học. Thứ nhất, nội dung video xoay quanh chủ đề văn hóa và lịch sử, cung cấp cho người học không chỉ từ vựng mà còn cả sự hiểu biết về các nền văn minh khác nhau. Khi bạn tham gia vào shadow speech, việc lặp lại các câu nói trong video giúp bạn cải thiện cách phát âm và ngữ điệu. Thêm vào đó, bạn sẽ phát triển khả năng lắng nghe và phản xạ khi giao tiếp, điều này cực kỳ quan trọng khi nói tiếng Anh.

Ngữ pháp & Các cấu trúc trong bối cảnh

Trong video, người nói sử dụng một số cấu trúc ngữ pháp đặc biệt. Dưới đây là ba ví dụ tiêu biểu:

  • “It would be utterly destructive”: Cấu trúc câu điều kiện với “would” tạo ra ý nghĩa giả định mạnh mẽ, giúp người nghe cảm nhận sự nghiêm trọng của vấn đề.
  • “By British law, these are British property”: Câu này sử dụng cấu trúc ngữ pháp đơn giản nhưng hiệu quả để nhấn mạnh tính hợp pháp, là một cách diễn đạt rất cần thiết trong thảo luận về các vấn đề pháp lý.
  • “They went out and ripped these things off”: Sự sử dụng động từ mạnh mẽ như “ripped off” tạo nên hình ảnh rõ ràng và dễ tưởng tượng, đồng thời thể hiện thái độ phê phán đối với hành động đã xảy ra.

Việc nắm vững các cấu trúc như vậy sẽ giúp bạn tự tin hơn khi giao tiếp và diễn đạt quan điểm của mình trong các tình huống khác nhau.

Các bẫy phát âm thường gặp

Video chứa một số từ và cụm từ khó phát âm mà người học có thể gặp khó khăn. Dưới đây là một số điểm cần lưu ý:

  • “Parthenon”: Đây là một từ có âm tiết phức tạp có thể khó phát âm với người học. Hãy chú ý đến các âm tiết và thực hành nhiều lần.
  • “Conservationist”: Từ này có nhiều âm tiết và dễ khiến người nói nhầm khi phát âm. Hãy luyện tập với shadowing để cải thiện kỹ năng nghe và nói.
  • Các dấu nhấn trong ngữ điệu: Chú ý đến cách người nói thay đổi ngữ điệu để thể hiện cảm xúc; điều này rất quan trọng để bạn có thể mô phỏng lại cách giao tiếp tự nhiên.

Bằng cách thực hành những từ và cụm từ này qua video, bạn sẽ nâng cao được khả năng phát âm và giao tiếp tiếng Anh của mình một cách hiệu quả hơn.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.