쉐도잉 연습: This USEFUL LANGUAGE translation hack will help you! - YouTube로 영어 말하기 배우기

B2
Hi! let's have a little chat so I see that, it's a common practice for you guys, for my Indonesian viewers to translate word by word when you're trying to speak English tch.....
⏸ 일시 정지
11 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
Hi! let's have a little chat so I see that, it's a common practice for you guys, for my Indonesian viewers to translate word by word when you're trying to speak English tch.....
2
Don't do that!
3
the reason for that is that Indonesian and English are two completely different languages.
4
if you're Indonesian and you're learning Malaysian, then by all means, do that!
5
the word by word translation method usually works however if you're learning English, the syntax, grammar structure, and even the words or vocabulary, they're completely different the word by word translation method between English and Indonesian, it just doesn't work so some students in my online course often asked "How I is it that whenever I try to create a sentence structure in my head, it never comes off well it never comes out naturally, and I always have to think and even after I think a long time, it comes out like, the sentence that I came up with it just comes out not smooth, and it's just bad" they're not sure if the sentence even right and then with that question, I can already know that the reason why they do that is because they translate word by word when you translate word by word, the process is a lot longer.
6
so first, imagine.
7
let's say in Indonesian you want to say "aku kesusahan menerjemahkan Bahasa Indonesia dari Bahasa Inggris" you'd have to say "I'm hard" "to translate" "from Bahasa Indonesia" "to English" see? the process of translating word by word to English is very long and that is the reason why it takes you longer to create a sentence structure so what needs to be done then?
8
well if you ask me, I do have a solution to me, from my experience learning multiple languages, my go-to method is to learn ... *phone notification* my go-to method is to learn to think in sentences and ideas let me give you an example, in English there's an expression that says "it has nothing to do with ..." in Bahasa Indonesia it means "tidak ada hubungannya dengan..." both of them basically explains the same idea means that there are two things, A and B, and they're not related to each other "A sama B tidak ada hubungannya sama sekali" so in English it's like "A does not have anything to do with B" "A tidak ada hubungannya dengan B" so both of these expression in Bahasa and in Englsh, they express the same idea that "A is not related to B" so knowing this two things, what you want to do is to not translate word by word "it has nothing to do with" in Indonesian it would be...
9
"tidak punya apa apa" "yang melakukan" "dengan" huh? wtf, doesn't make sense in Bahasa Indonesia so don't do that!
10
so what you need to do is to know the idea behind the expression "to have nothing to do with" and then just learn it at that let's say if you want to say something in Indonesian that umm...
11
"You have nothing to do with some trouble that is going on at school" "Eh gue gak ada hubungannya ya sama masalah ini" like that and if you wanted to say that in English and then you have to translate word by word you'd have to think "gue nggak ada" "I don't have" "connection with this, okay" and if you were to say like that, I think English speakers would understand it but it doesn't sound as natural if you were to think an ideas, and you already know that the English version of that would be "it has nothing to do with me" it's going to come up more naturally and you're going to sound a lot more sophisticated than if you were just to say "I'm not related to this" so that is what I always tell my students in my course the reason why you're always having trouble translating in your head and that sentences doesn't come out of you naturally that's because you translate in your head word by word and that is very time-consuming, and try to let go of that habbit so in order for you to do that is to expose yourself to a lot of English content and then take a lot of inputs and a lot of phrases and then you want to think in these phrases, in expressions in what are the ideas behind these phrases, and then just say it in English so try not to translate it to Bahasa Indonesia as much as possible so yeah, those are my two cents Ok guys, I think the chat ended up being longer than I wanted I hope you guys enjoyed the chat, and I will see you in another video and you have a good day Babai~

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

맥락 및 배경

이번 영상에서는 영어를 배우는 인도네시아어 사용자들이 자주 저지르는 실수에 대해 이야기합니다. 많은 사람들이 단어 하나하나를 직역하는 습관에 빠져 있는데, 이는 인도네시아어와 영어의 문법 구조와 표현 방식이 많이 다르기 때문입니다. 이로 인해 자연스럽게 영어 문장을 구성하는 데 어려움을 느끼는 경우가 많습니다. 영상의 주제는 이러한 번역 습관에서 벗어나 자연스러운 영어 표현을 익히는 방법에 대해 다루고 있습니다.

일상 대화를 위한 5가지 주요 구문

  • "A와 B는 전혀 관계가 없다" (It has nothing to do with A and B) - 이 표현은 두 개념 간의 관계가 없음을 나타냅니다.
  • "나는 이와 관련이 없다" (I have nothing to do with this) - 누군가의 문제에 관계하지 않음을 표현합니다.
  • "번역하기 어렵다" (It's hard to translate) - 언어 간의 번역이 힘들다는 점을 강조합니다.
  • "아이디어를 생각하다" (Think in ideas) - 단어가 아닌 아이디어를 통해 사고하는 것을 강조합니다.
  • "자연스럽게 말하다" (Speak naturally) - 자연스러운 영어 구사를 위해 노력해야 함을 상기시킵니다.

단계별 쉐도잉 가이드

영어 회화 연습과 자연스러운 발음 교정을 위해, 효과적인 쉐도잉 기술을 습득하는 것이 중요합니다. 아래의 단계를 따라 해보세요:

  1. 영어 콘텐츠 노출: 다양한 영어 콘텐츠를 접하여 자연스러운 표현을 익히세요.
  2. 유용한 구문 기록: 자주 사용하는 표현들을 기록하고 반복적으로 사용하세요. 예를 들어, "it has nothing to do with"와 같은 표현을 연습해보세요.
  3. 쉐도잉 연습: 특정 문장을 듣고 반복해보세요. 문장을 그대로 따라 말하면서 발음을 교정해보세요.
  4. 아이디어 중심의 사고: 단어 하나하나를 생각하기보다는 문장과 아이디어로 사고하는 연습을 하세요.
  5. 스스로 피드백: 영어로 문장을 만들어본 후, 자신이 자연스럽게 말했는지를 평가해보세요.

이 과정을 통해 당신의 영어 회화 능력을 향상시키고, 더 자연스럽고 자신감 있는 발음을 얻을 수 있을 것입니다. 영어 쉐도잉을 통해 효과적으로 실력을 쌓아보세요! shadowspeaks 기법을 활용해보세요!

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기