Shadowing Practice: The Big Lebowski Jesus Scene (HD 720p) - Learn English Speaking with YouTube

B2
Thank you.
⏸ Paused
83 sentences
If sentences are too short or too long, click Edit to adjust them.
1
Thank you.
2
Let's go.
3
Textning Stina Hedin www.btistudios.com Me I c fr pa
4
cel l I'm gonna finish it.
5
Wait, I'm gonna see my bad body fall down.
6
Fucking Quintana.
7
That creep can roll, man.
8
Yeah, but he's a pervert, dude.
9
Yeah.
10
No. He's a sex offender with a record.
11
He did six months of Chino for exposing himself to an eight-year-old.
12
Oh.
13
When he moved to Hollywood,
14
he had to go door to door to tell everyone he was a pederass.
15
That's a pederast, Walter.
16
Shut the fuck up, Donny.
17
So, how much did he give you?
18
20 grand, man.
19
And, of course, I still get to keep the rug.
20
Thanks for making the hand off?
21
Yeah.
22
They gave, uh, dude a beeper.
23
Also, whenever these guys call...
24
What if it's during a game?
25
Oh, I told him, uh,
26
if it was during league play.
27
What's during league play?
28
Pipe does not stop and start at your convenience,
29
you miserable piece of shit.
30
I figure...
31
What's wrong with Walter, dude?
32
I figure it's easy money, you know.
33
It's all pretty harmless.
34
She probably kidnapped herself.
35
Huh?
36
What do you mean, dude?
37
Rug peers did not do this.
38
Look at it.
39
Look at it.
40
A young trophy wife marries this guy for his money.
41
She figures he isn't giving her enough.
42
You know, she owes money all over town.
43
That fucking bitch.
44
It's all goddamn fake, man.
45
It's like Lennon said.
46
You look for the person who will benefit and, uh, you know...
47
I am the walrus?
48
You know, you'll, uh, uh...
49
You know what I'm trying to say.
50
I am the walrus.
51
That fucking bitch.
52
Oh, yeah.
53
Shut the fuck up, Donny!
54
V.I.
55
Lennon!
56
Vladimir Ilyich Ulyanov!
57
What the fuck is he talking about?
58
I don't know exactly what happens.
59
That makes me fucking sick.
60
Well, what do you care, Walter?
61
Those rich fucks, this whole fucking thing.
62
I did not watch my buddies die face down in the muck so that this fucking strumpet,
63
this fucking whore, could waltz around town.
64
Well, there isn't a literal connection, dude.
65
No, Walter, face it, there isn't any connection.
66
You're rolling.
67
I'm having your way, but my point is...
68
You're rolling.
69
My point is...
70
Are you ready to be fucked, man?
71
I see you roll your way into the semis.
72
Dios mio, man.
73
Liam and me, we're gonna fuck you up.
74
Yeah, well, you know, that's just like, uh, your opinion, man.
75
Let me tell you something, pandeo.
76
You pull any of your crazy shit with us,
77
you flash a piece out on the lanes,
78
I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click.
79
You're sick.
80
Jesus.
81
You said it, man.
82
Nobody fucks with the Jesus.
83
Eight-year-olds, dude.

Download App

AI scoring for every sentence you speak

TRENDING

Popular

About This Lesson

In this lesson, we will dive into a memorable scene from "The Big Lebowski," focusing on conversational English, slang, and the nuances of character interactions. This exercise will help you practice real-life dialogue and improve your ability to communicate effectively in casual settings. By utilizing the shadowspeak technique, you will learn to mimic the tone, timing, and flow of native speakers, enhancing your overall fluency. This scene presents various informal phrases and expressions that will deepen your understanding of American culture and humor.

Key Vocabulary & Phrases

  • creep - someone who behaves in a suspicious or unsettling way.
  • pervert - a person whose sexual behavior or interests are considered abnormal or unacceptable.
  • sex offender - someone who has committed a crime involving a sexual act.
  • young trophy wife - a term for a younger woman who is married to an older, wealthy man, often seen as a status symbol.
  • harmless - something that is not meant to cause harm or is not dangerous.
  • money all over town - suggests being in debt or owing money to various places.
  • fake - something not genuine or real.
  • benefit - to gain an advantage or profit from something.

Practice Tips

To effectively leverage this scene for improving English pronunciation, engage in shadowing. Watch the video and repeat the lines immediately after the characters. Pay close attention to their accents, intonations, and how they stress certain words. This will provide insights into natural speech patterns. Start by watching the clip at normal speed to familiarize yourself with the dialogue. Then, re-watch it at a slower pace, pausing after each line to practice your shadow speech.

Since the scene's dialogue features quick exchanges and colloquial expressions, be prepared to practice multiple times. Repeat phrases like “that creep can roll, man” or “it's all goddamn fake” until they feel comfortable rolling off your tongue. As you improve, try to shadow the dialogue without pausing. This technique will not only help you enhance your speaking skills but also your comprehension when engaging in real conversations. Utilize this shadowing site context to practice with different clips and continue to learn English with YouTube, focusing on authentic interactions for more effective learning.

What is the Shadowing Technique?

Shadowing is a science-backed language learning technique originally developed for professional interpreter training and popularized by polyglot Dr. Alexander Arguelles. The method is simple but powerful: you listen to native English audio and immediately repeat it out loud — like a shadow following the speaker with just a 1–2 second delay. Unlike passive listening or grammar drills, shadowing forces your brain and mouth muscles to simultaneously process and reproduce real speech patterns. Research shows it significantly improves pronunciation accuracy, intonation, rhythm, connected speech, listening comprehension, and speaking fluency — making it one of the most effective methods for IELTS Speaking preparation and real-world English communication.

Buy us a coffee