Prática de Shadowing: Phoebe Finally Faces the Father Who Abandoned Her | Friends - Aprenda a falar inglês com o YouTube

B2
So, how did you know Frances?
⏸ Pausado
111 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
So, how did you know Frances?
2
Well, actually, I really...
3
I hadn't seen her for years.
4
But, um...
5
Well, I was pretty tight with her and her daughter.
6
Really?
7
What's your name?
8
Frank Buffet.
9
You know what?
10
Strike that.
11
My name, uh, actually is Joe.
12
Um, uh, Joe, uh, Hill.
13
You're Frank Buffet?
14
Shh!
15
No!
16
Joe Hill!
17
You just said...
18
You know what?
19
I gotta go.
20
And thank you so much for coming.
21
Did you catch up?
22
Uh-huh.
23
Oh, what did he say?
24
He said, um, nice to meet you, Glenda.
25
Well, obviously, I couldn't give him my real name.
26
Why?
27
Why not?
28
Come on, you saw the way he ran out of here.
29
What do you think, he's gonna stick around and talk to the daughter he abandoned?
30
What did you say to him?
31
Well, I told him that,
32
you know, I was the executor person of Francis's will and that I needed to talk to him,
33
so I'm gonna meet him at the coffee house later.
34
You and, uh, you were married to Frances' daughter, Lily.
35
Is that correct?
36
Yes, yes, I was.
37
Okay, um, question two.
38
Um, did that marriage end,
39
A, happily, B, medium, or C,
40
in the total abandonment of her and her two children.
41
It really says that?
42
Yeah, see?
43
Well, I guess then I would have to say C.
44
Okay.
45
Total abandonment.
46
Okay.
47
Reasons for abandonment.
48
A, top secret government work.
49
B, amnesia.
50
Or C, you're just a selfish, irresponsible, bad, bad man.
51
You know, I don't think I want the lipstick that much.
52
But, uh, oh, would you do me a favor?
53
And, um, would you, would you give Lily that, please?
54
What?
55
Well, Lily, when you see Lily,
56
would you give her that, that note?
57
Because I wanted to talk to her at the memorial,
58
but, well, I pictured her getting mad at me the way you got mad at me and I chickened out,
59
so I wrote her that nugget.
60
Would you give it to her, please?
61
But you came to see Lily?
62
Yeah, yeah.
63
Why?
64
Lily's dead.
65
She what?
66
She's dead.
67
Are you sure?
68
Well, if she isn't cremating her,
69
it was a big mistake.
70
I can't believe this.
71
I just, I can't believe how, how, oh my God.
72
How, how long ago?
73
17 years ago.
74
Oh.
75
What, what about the girls?
76
Well, Ursula is a waitress.
77
And, and she lives in Soho.
78
And Phoebe...
79
...is on this couch.
80
Yep.
81
Lipstick and a daughter.
82
Big day for you.
83
I, I, I, um, oops.
84
I don't know what to say.
85
I just can't believe that you're my daughter.
86
You're so pretty.
87
Yes, well, it's neither here nor there nor there.
88
So would it make you feel better if I said that I was very,
89
very sorry I left?
90
You know what, it doesn't matter what you say,
91
it's not gonna make a difference anyway,
92
so you can just go.
93
All right.
94
Well, you know, in my defense,
95
I was a lousy father.
96
That's your defense?
97
Yes, it is.
98
I burned the formula and I put your diapers on backwards.
99
I mean, I made up a song to sing you to sleep,
100
but that made you cry even more.
101
You make up songs?
102
Well, no, just that one.
103
But it was stupid.
104
Let's see, how did that go?
105
Yeah, okay.
106
Sleepy girl, sleepy girl.
107
Why won't you go to sleep?
108
Sleepy girl Sleepy girl, you're keeping me up Yeah
109
I just, I'm not very good at this so, um...
110
Well, I am.
111
Not yet, no.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Contexto & Antecedentes

O vídeo de "Friends" apresenta um encontro emocional entre Phoebe e seu pai, que a abandonou durante a infância. Este diálogo intensa revela não apenas o passado conturbado de Phoebe, mas também a complexidade das relações familiares e como lidar com situações difíceis de maneira madura. O uso da humor característico da série, aliado a momentos de tensão, torna o conteúdo não apenas envolvente, mas também rico em vocabulário e expressões que podem ser muito úteis para quem está aprendendo inglês. Em diálogos como este, os aprendizes têm a oportunidade de absorver um inglês coloquial, perfeito para a prática de conversação.

Top 5 Frases para Comunicação Diária

  • "Nice to meet you!" - Uma expressão comum usada ao conhecer alguém.
  • "I haven't seen her for years." - Útil para falar sobre longos períodos sem encontrar alguém.
  • "I need to talk to you." - Perfeita para iniciar uma conversa importante.
  • "What do you think?" - Uma excelente maneira de pedir a opinião de alguém.
  • "I guess I would have to say..." - Usado para expressar uma opinião ou conclusão.

Guia Passo a Passo para Shadowing

O shadowing em inglês é uma técnica valiosa que envolve ouvir e repetir frases de um falante nativo em tempo real. Para exercer essa prática utilizando o vídeo, siga este guia:

  1. Assistir o Vídeo: Comece assistindo o trecho do vídeo em um ritmo normal. Preste atenção no contexto e nas emoções transmitidas.
  2. Ouvir e Repetir: Reproduza pequenas partes do diálogo, repetindo imediatamente após o falante. Isso ajuda a melhorar a sua pronúncia e entonação.
  3. Foco na Entonação: Tente imitar a entonação e o ritmo do diálogo. Observe como as emoções são expressas na fala, isso é essencial para a prática de conversação.
  4. Gravação: Grave-se enquanto faz o shadowing. Depois, ouça a gravação para identificar áreas de melhoria na sua pronúncia.
  5. Repetição: Repita este processo várias vezes até sentir-se confortável com o vocabulário e as expressões utilizadas.

Utilizar vídeos de séries como "Friends" para aprender inglês com YouTube torna o processo mais divertido e eficaz. O shadowing site pode fornecer mais recursos, mas praticar com esse tipo de material é um dos métodos mais eficazes para aprimorar suas habilidades de comunicação na língua inglesa. Com o tempo e a prática regular, você se sentirá mais confiante ao utilizar a língua em situações reais.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café