Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: B1 English Listening Practice - Tipping

B1
Hey everybody!
⏸ Tạm dừng
62 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
Hey everybody!
2
Welcome to this B1 English listening practice video.
3
You can use this video to practice your listening and comprehension as I speak.
4
Before we start, remember to subscribe to the channel, click on the bell, and follow us on Instagram.
5
You ready?
6
So today, I'm going to talk about tipping.
7
This is a great topic to discuss with people from different countries, because each country has its own attitudes and customs when it comes to this subject.
8
So first of all, what is tipping?
9
Tipping is when you give a little bit of extra money to a person who does some service for you.
10
This money isn't included in the official cost of the service.
11
It's money that you give on top of that.
12
So, who do we give tips to, and how do we calculate the correct sum of money to give?
13
Well, that depends 100% on where you live.
14
I'm going to focus mainly on tipping in America, since that's the country that I'm from.
15
Tipping in America is often a stressful process for foreigners who are visiting the country.
16
The reason for this is that the US has a tipping culture that's unparalleled anywhere else.
17
No other country treats this subject the way that America does.
18
Let's talk about restaurants in the US, which is the primary place where people tip.
19
In the past, like when I was a kid, it was standard practice to leave 15% gratuity.
20
Gratuity by the way is a fancy word for tip.
21
So most people left 15% gratuity when they ate at a normal restaurant.
22
If the service was exceptional, then maybe you'd give a little more, but if the service was normal, then 15% was the standard.
23
Now fast forward to today, and 15% is barely even acceptable at many places.
24
Sometimes when you pay by card in certain establishments, you'll have to use a touch screen to choose the amount that you want to tip and then sign it.
25
Well sometimes this screen doesn't even give you the initial option to tip 15%.
26
It'll say 18%, 20%, and 22% or something like that.
27
If you wanna choose a different amount, then you'll have to select that option and type in the amount.
28
They pressure you into tipping at least 18%.
29
I think this is crazy.
30
I think 15% is perfectly fair and we shouldn't feel bullied into giving more.
31
But it seems like most of the country is happy to fork over 18% no matter how the service was
32
and so 18% has become the new norm.
33
In other countries most people do not tip 18%.
34
In Mexico for instance tipping 10% is normal and in some countries tipping at restaurants isn't even a big thing.
35
But in the U.S
36
if you choose not to leave a tip the waiter will come up to you and ask you what the matter is.
37
It's simply unacceptable not to leave a tip even if this service was below average.
38
It might not be a law but it sure feels like one.
39
Aside from restaurants, it's also common for Americans to leave tips for other services.
40
If you get your haircut, you'd better leave a tip for the barber.
41
When I get my haircut in Mexico, I always leave a tip and the barber looks really grateful because that's not customary for most Mexicans.
42
How about you?
43
Do you tip your barber?
44
Another person you need to tip is the bellhop or the hotel porter.
45
This is the guy that helps you with your luggage when you're checking in and out of a hotel.
46
And one other hotel worker that Americans tip is the maid.
47
Some non-Americans might be surprised to hear this, but it's true.
48
Americans usually leave a tip for the housekeeper at the end of their stay at a hotel.
49
We put the money on the corner of the table in our hotel room before we check out.
50
As you can see, Americans tip like crazy.
51
Some people really like this type of culture and think it's great that these workers receive big tips.
52
Other people think that there are some inconsistencies when it comes to tipping in the U.S.
53
Like, for example, if we tip waiters at restaurants, why shouldn't we tip the cashier at McDonald's?
54
Regardless of how you feel about tipping, one thing's for sure.
55
If you travel to the US, you're going to have to factor tips into your travel budget.
56
Okay, now I'm going to ask you three questions about today's video to check your comprehension.
57
Write your answers in a comment down below.
58
Number one, what's another word we can use for tip?
59
Number two, what's one type of worker besides waiters that Americans leave tips for?
60
And number three, where do we leave the money when we tip maids at hotels?
61
Alright, before we go, remember to subscribe to the channel, click on the bell, and follow us on Instagram for more English tips and lessons.
62
I'll see you next time.

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Bối Cảnh & Nền Tảng

Trong video luyện nghe tiếng Anh B1 này, người nói chia sẻ những quan điểm thú vị về việc boa (tipping) tại Mỹ. Đây là chủ đề quen thuộc nhưng cũng có nhiều điều khác biệt tùy theo từng quốc gia. Việc chia sẻ kinh nghiệm và phong tục bao gồm cách tính tiền boa và những người nhận tiền boa cho chúng ta thấy sự đa dạng trong văn hóa giao tiếp và dịch vụ khách hàng.

5 Câu Nói Quan Trọng Cho Giao Tiếp Hàng Ngày

  • Tipping is when you give a little bit of extra money to a person who does some service for you. (Tiền boa là khi bạn đưa một chút tiền thêm cho một người đã phục vụ bạn.)
  • In the U.S, if you choose not to leave a tip, the waiter will come up to you and ask you what the matter is. (Tại Mỹ, nếu bạn không để lại tiền boa, người phục vụ sẽ đến hỏi bạn có vấn đề gì.)
  • Most people left 15% gratuity when they ate at a normal restaurant. (Hầu hết mọi người để lại 15% tiền boa khi họ ăn ở nhà hàng bình thường.)
  • It’s common for Americans to leave tips for other services. (Việc người Mỹ để lại tiền boa cho các dịch vụ khác là điều bình thường.)
  • We put the money on the corner of the table in our hotel room before we check out. (Chúng tôi để tiền ở góc bàn trong phòng khách sạn trước khi trả phòng.)

Hướng Dẫn Shadowing Từng Bước

Để cải thiện khả năng giao tiếp và nghe hiểu tiếng Anh hiệu quả, bạn có thể áp dụng phương pháp shadow speech từ video này. Dưới đây là hướng dẫn từng bước để thực hiện:

  1. Xem video lần đầu: Hãy xem video mà không cần chú ý đến từng từ. Tập trung vào ý chính và cảm nhận cách người nói truyền đạt thông điệp.
  2. Lắng nghe và nhắc lại: Chia video thành nhiều đoạn nhỏ. Nghe một đoạn và cố gắng nhắc lại ngay sau khi nghe, thực hiện kỹ thuật shadow speak để rèn luyện phát âm và ngữ điệu.
  3. Phân tích ngữ điệu: Tìm hiểu ngữ điệu và cảm xúc của người nói bằng cách chú ý tới cách họ nhấn mạnh từ và câu. Điều này rất quan trọng cho khả năng shadowing tiếng anh.
  4. Thực hành với câu nói: Sử dụng các câu nói trong phần "Top 5 Phrases for Daily Communication" để thực hành giao tiếp hàng ngày. Bạn có thể ghi âm lại và lắng nghe để tự đánh giá.
  5. Tìm kiếm phản hồi: Chia sẻ video bạn đã thực hành với bạn bè hoặc gia đình để nhận phản hồi. Hãy cố gắng cải thiện qua từng lần luyện tập.

Bằng cách này, không chỉ giúp nâng cao khả năng nghe hiểu mà còn giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp tiếng Anh hằng ngày. Chúc bạn thành công với phương pháp shadowing của mình!

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.