쉐도잉 연습: DUMBEST Bilingual Problems - YouTube로 영어 말하기 배우기

B2
Important question! What is the number one smegziest language in the world? Well, I think without a shadow of a doubt, it is Brazilian Portugue- (french) Did you call me?
⏸ 일시 정지
40 문장
문장이 너무 짧거나 길면 Edit를 눌러 조정하세요.
1
Important question! What is the number one smegziest language in the world? Well, I think without a shadow of a doubt, it is Brazilian Portugue- (french) Did you call me?
2
What? Smegziest language on the planet. That is me.
3
As I was saying, I think that the title of smegziest  says language in the world should go to the underappreciated Brazilian Portuguese- I'M SORRY I'M SORRY I'M SORRY haha I'm just joking, guys. World's smegziest language is obviously Russian Sukuna.
4
(sukuna sounds) So I'm bilingual, I speak three languages Portuguese and Japanese I kind of learned at the same time, because I grew  up and lived in Japan for like seven years.
5
while I spoke Portuguese at home with my family, and many years later on I learned English. After coming back to Brazil.
6
So bilingual problems.
7
By far the most common question  every bilingual person gets is say something in blank language.
8
I swear to God, when I got  back to Brazil. At some point, every kid in the class would ask  me to say something in Japanese.
9
So I had one of these three responses. One reply honestly. Something in Japanese.
10
But I eventually got really bored of this option. Because people would keep asking me to say weird stuff like I'm Google Translator. I'm not here to take orders!!
11
Then second option came in, which was to completely deny that I could even speak Japanese. Because honestly, I was kind of an introvert and I just wanted to be left alone. And I really wanted to avoid conversation.
12
Hey, say something Japanese. I can't speak Japanese.
13
But I heard you lived in Japan for seven years.
14
Shush. No, I did not.
15
I'm nothing but a fragment of your imagination. Leave me alone!
16
Or option three, which would be to troll. It was the best option.
17
And not only in Brazil. I did that in Japan too. Because my friends were sometimes curious on how to say  stuff in Portuguese, because it is a very different language to them.
18
So I always took the opportunity  to make them say dumb stuff I laughted at it every single time. And they just looked at me confused. But soon enough, my mom found out that I was messing up with my friends. And she really scolded me for.
19
Making them saying that they're a clown. I honestly can't see what's wrong with it though.
20
not gonna lie. I kind of find it annoying when people keep asking me to say stuff in a foreign language. But to be completely fair, whenever I meet someone and I see that  they speak a foreign language to me, I'll also be curious and ask  them to speak in their language, which I guess just makes me  into a shameless hypocrite.
21
But hey, isn't that just the beauty of life?
22
What the hell are you saying? As a bilingual, I do sometimes switch languages.
23
And English is my third language and I use it a lot for YouTube videos, but not much outside of it. I don't have anyone to talk to in English So sometimes when I'm alone, I try to talk to  myself in English, and if I'm watching something on YouTube or TV, I always make sure that I'm  watching something in English.
24
Otherwise, I'm not going to use it. Forget  how to speak it. Waste. All those years I took to learn the language. Get kicked out for my parents house. For wasting their money. And become a YouTuber.
25
And perish. That's horrible.
26
And sometimes in that process  of me watching TV in English so that I practice more. I get so many people annoyed,  especially my parents, because they don't speak a word of English. And when I'm watching something with them and I see that they're kind of falling asleep, I take the opportunity and change the language from Portuguese to English. And then my mom always wake up, like turn it back to Portuguese. And I reply.
27
don't mean mind. Interview that TV to protect you. For people to guess Oh, And then four seconds later,  she's literally snoring. But she won't let me turn it back to the English. How the hell am I supposed to practice in?
28
Mom? One less bonus. Bilingual problem.
29
Bro. Boom boom. So one time I was visiting Japan after being away for a couple years. Because I was sure that Japan really missed me.
30
And I was talking to this lady at a tea factory Just don't worry about how I got there.
31
And I look half Japanese,  but two Japanese people. I am 100% foreign. So I told her I grew up in Japan, and after being back to Brazil, I  continue watching some stuff in Japanese like anime and stuff. So that I  wouldn't forget the language because you only forget it if you're not using it. And then she was like, wow, that's very impressive.
32
then her coworker comes in and  this woman turns to him and say, Nani Kanako.
33
Anime. Anyone going on that? There? And then her coworker goes like, oh. This guy. And I'm just like, that's not what I said. I said that I watched anime to not forget Japanese. Not that I learned with it.
34
Had I learn Japanese with anime,  all I would be able to say would be.
35
Yeah, I think that's. I. Back a Seattle and I need to.
36
right. We had a full on conversation.
37
In Japanese. And she. I learned it out for anime.
38
What the hell? And I was going to explain to her, but I was like, get it. that's not worth it.
39
The Japanese can't fathom  foreigners speaking Japanese. I, I can't breath. May I that's it for this video. I hope that you liked it. And if you have any questions or suggestions for videos, comment down below, subscribe to my channel and like and comment.
40
Thank you. Bye.

앱 다운로드

당신이 말하는 모든 문장을 AI가 채점

TRENDING

인기 동영상

맥락 및 배경

이 비디오는 다국어 구사자로서의 경험과 그에 따른 어려움에 대한 유머러스한 이야기를 제공합니다. 브라질 포르투갈어, 일본어, 영어를 구사하는 화자는 각 언어를 사용하면서 겪는 다양한 상황을 설명합니다. 특히, 다른 사람들의 기대와 자신의 언어 능력 간의 괴리에서 오는 스트레스를 흡입감 있게 표현하고 있습니다. 이러한 문제들은 많은 다국어 사용자들이 공감할 수 있는 주제입니다.

일상 대화를 위한 주요 5개 구문

  • 일본어로 뭐 좀 말해봐! - 다른 사람의 기대에 부응하려는 압박을 표현합니다.
  • 나는 일본어를 잘 못해. - 자신이 언어에 대한 불안감을 가질 때 사용할 수 있는 표현입니다.
  • 그냥 잊어버려! - 불쾌감을 줄이기 위한 유머러스한 반응을 나타냅니다.
  • 나는 애니메이션으로 일본어를 배웠어. - 외국어 학습 방식에 대한 오해를 다룹니다.
  • 또 다시 포르투갈어로 바꿔줘! - 언어 전환과 관련된 상황을 묘사합니다.

단계별 쉐도잉 가이드

영어 실력을 향상시키기 위해, 이 비디오에서 배운 내용을 바탕으로 영어 쉐도잉을 시도해 보세요. 다음은 효과적으로 쉐도잉을 진행하는 데 도움이 되는 단계들입니다:

  1. 비디오 시청: 처음에는 비디오를 주의 깊게 보세요. 언어, 억양, 발음을 인지하는 것이 중요합니다.
  2. 발음 연습: 화자가 특정 구문을 사용할 때마다 따라 하세요. 문장을 듣고 잠시 멈춰서 반복해 보세요. 이 과정에서 shadow speech 원리를 활용할 수 있습니다.
  3. 모든 언어 섞기: 다양한 상황에서 언어가 어떻게 바뀌는지 주목하세요. 특히 외국어를 사용할 때의 감정이나 억양을 포함해 보세요.
  4. 일상 대화 적용: 일상 대화에서 배운 표현들을 실제로 사용해 보세요. 친구나 가족과 만나면 여러분이 배운 구문을 자연스럽게 시도해 보세요.
  5. 반복 학습: 비디오를 여러 번 보며 계속해서 따라 말해보세요. 반복은 기억을 강화하는 데 도움을 줍니다.

이렇게 연습하게 되면, 자신감을 갖고 영어를 구사할 수 있게 될 것입니다. 지속적으로 shadowspeaks와 같은 개념을 탐구하면서 다양한 언어 환경에 적응하세요!

쉐도잉이란? 영어 실력을 빠르게 키우는 과학적 방법

쉐도잉(Shadowing)은 원래 전문 통역사 훈련을 위해 개발된 언어 학습 기법으로, 다언어 학자인 Dr. Alexander Arguelles에 의해 대중화된 방법입니다. 핵심 원리는 간단하지만 매우 강력합니다: 원어민의 영어를 들으면서 1~2초의 짧은 지연으로 즉시 소리 내어 따라 말하는 것——마치 '그림자(shadow)'처럼 화자를 따라가는 것입니다. 문법 공부나 수동적인 청취와 달리, 쉐도잉은 뇌와 입 근육이 동시에 실시간으로 영어를 처리하고 재현하도록 훈련합니다. 연구에 따르면 이 방법은 발음 정확도, 억양, 리듬, 연음, 청취력, 말하기 유창성을 크게 향상시킵니다. IELTS 스피킹 준비와 자연스러운 영어 소통을 원하는 분들에게 특히 효과적입니다.

커피 한 잔 사주기