Prática de Shadowing: Fun English Story | False Friends That Cause Funny Mistakes - Aprenda a falar inglês com o YouTube

B1
So cold!
⏸ Pausado
44 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
So cold!
2
Hey Emma!
3
Hey Maria!
4
Long time no see, I'm so glad we finally get a chance to catch up.
5
How have you been?
6
All good.
7
I've been assisting in an English class in the evenings lately lately.
8
Oh really?
9
So you've been helping the teacher like an assistant?
10
No, I mean I'm going to the class.
11
Oh, so you mean you're attending the class then?
12
Attending, not assisting.
13
Yes.
14
Anyway, I also got a part-time job.
15
Nice.
16
Are you enjoying it?
17
Yeah, especially my colleagues.
18
they're really sensible like they're practical and logical no I mean they care about people
19
and they want to know how I feel about things ah
20
then you mean sensitive sensitive not sensible English is brutal sometimes tell me about it anyway now
21
that I have this job I'm pretending pretending to go to France next year.
22
Pretending?
23
So you're faking it?
24
What?
25
No, I'm really going.
26
Okay, so you're planning to go.
27
That's what I said.
28
False friends.
29
They seem trustworthy until they betray you.
30
In this dialogue, we had three words that are considered to be false friends between Portuguese and English.
31
So the first word we had was assist.
32
In English, we say attend, like attend a class.
33
The second one was the confusion between sensitive and sensible.
34
So when you are sensible,
35
it's kind of like being wise and logical and reasonable, making good decisions.
36
Whereas if you are sensitive,
37
you might be more emotional and more in touch with your feelings.
38
So the third pair of words were plan and pretend.
39
So in English we use pretend whenever we talk about acting,
40
like you are pretending to be somebody else or you are acting the part of somebody else.
41
Whereas in this dialogue, Maria intended to say that she was planning a trip.
42
Can you think of any other words that are false friends between your language and English?
43
Let me know in the comments.
44
and don't forget to like and subscribe and I'll see you next time.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Por que praticar a fala com este vídeo?

Praticar a fala em inglês com vídeos é uma abordagem eficaz para aprender inglês com youtube. Este vídeo, em particular, apresenta diálogos cotidianos que mostram como alguns erros comuns surgem devido a "falsos amigos" entre o português e o inglês. Ao ouvir e repetir as interações entre os personagens, você terá a oportunidade de melhorar a pronúncia em inglês e ganhar confiança ao se comunicar. Além disso, a prática de conversação em inglês se torna mais divertida e acessível, pois você pode se identificar com as situações apresentadas.

Gramática & Expressões em Contexto

No diálogo do vídeo, foram utilizadas várias estruturas e expressões que são essenciais para dominar o inglês. Aqui estão algumas delas:

  • Assist vs. Attend: A palavra "assist" em inglês não significa ajudar, mas sim "frequentar" uma aula. Este é um exemplo claro de como os falsos amigos podem causar confusão.
  • Sensible vs. Sensitive: "Sensible" se refere a alguém que é lógico e razoável, enquanto "sensitive" está relacionado com ser emocional e atencioso aos sentimentos, uma distinção importante para evitar mal-entendidos.
  • Plan vs. Pretend: "Pretend" significa agir como se algo fosse verdade, e não "planejar". Esse erro é comum, especialmente entre falantes de português, destacando a importância de entender o significado correto das palavras.

Ao praticar essas estruturas, você não só aprende palavras novas, mas também como utilizá-las de maneira adequada em conversas cotidianas.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

Durante o vídeo, alguns termos são pronunciados de maneira que podem ser desafiadores para falantes não nativos. Por exemplo, a diferença entre "assist" e "attend" pode ser sutil, mas crucial. Além disso, palavras como "sensible" e "sensitive" podem ser facilmente confundidas, especialmente em diálogos rápidos. Aqui estão algumas dicas para evitar essas armadilhas:

  • Pratique a entonação: O modo como você pronuncia estas palavras pode mudar sua interpretação. Tente repetir as falas do vídeo em um shadow speech para captar as sutilezas da pronúncia.
  • Preste atenção nos sons finais: Algumas palavras em inglês têm terminações que não são pronunciadas da mesma forma em português. Essencialmente, a articulação correta pode ajudar na clareza e compreensão.

Usar o shadowing site e outros recursos online também pode ser uma ótima maneira de melhorar a pronúncia em inglês enquanto você se diverte, encontrando-se no contexto da conversa.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café