ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: From Tourist to Pilgrim - Ep. 21: Michelangelo's Pietà in St. Peter's Basilica

C1
From Tourist to Pilgrim, the podcast on the Papal Basilicas made with Vatican News, Vatican Radio.
⏸ หยุดชั่วคราว
39 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
From Tourist to Pilgrim, the podcast on the Papal Basilicas made with Vatican News, Vatican Radio.
2
My name is Karin, I'm a church historian
3
and I'm working as a tour guide next to the venerable factory of St. Peter.
4
We are in the Basilica of St. Peter and we are next to the chapel with the Beatà.
5
Beatà means mercy, compassion.
6
The Beatà is one of the masterpieces made by Michelangelo.
7
The bietà is showing us Mary with her dead son in her lap.
8
People are coming from all over the world to see the bietà,
9
to stay in front of her, to pray.
10
The bietà is showing us compassion, love, mercy.
11
Michelangelo made the bietà when he was not yet 25 years old,
12
so he was really, really young.
13
He made the beatar from one block of marble.
14
He said, at this time the beatar is already inside this block.
15
My job is to bring her out.
16
We can see also Mary is really young.
17
How comes she must be older when Jesus died?
18
But Michelangelo said, she's beautiful, she's immaculate, she's virgin.
19
She will never getting older.
20
She doesn't have wrinkles in her face and that's why she's so young and so beautiful.
21
And we can see Mary has a band on her bust.
22
Why?
23
When Michelangelo made the beatin,
24
as I've told you, he was not even 25 years old.
25
Too young, someone said.
26
He should be able to make such a masterpiece.
27
Michelangelo was so fended and he said,
28
I have to do something.
29
And he has written some letters on this band.
30
I, Michelangelo Bonarotti from Florence, was making it.
31
This was the first and the last time that he signed a work made by him.
32
You can see the Beatà is now behind the glass.
33
It was not always like this,
34
but in the 1970s a man came inside the basilica And he said,
35
I'm the rising Christ.
36
But he wanted to destroy the bietà.
37
And that's why now, today, she's behind the glass.
38
Nevertheless, everyone is able to see her,
39
to visit her, to take a look in her eyes.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

ทำไมถึงควรฝึกพูดกับวิดีโอนี้?

การฝึกพูดภาษาอังกฤษจากวิดีโอนี้ช่วยให้ผู้เรียนได้สัมผัสกับบริบทที่แท้จริงและหลากหลายของภาษา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงศิลปะและประวัติศาสตร์ของ Michelangelo และผลงานที่มีชื่อเสียงอย่าง Beatà ใน Basilica ของ St. Peter นักเรียนจะได้รับประสบการณ์การพูดที่น่าสนใจและได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ ที่เกี่ยวข้องกับศาสนาและศิลปะ ช่วยทำให้การเรียนรู้ภาษาอังกฤษมีชีวิตชีวาและมีความหมายมากยิ่งขึ้น

ไวยากรณ์และสำนวนในบริบท

  • "Beatà means mercy, compassion." - การใช้คำว่า "means" แสดงถึงความหมายของคำในบริบทที่เฉพาะเจาะจง ช่วยเพิ่มความเข้าใจเรื่องการใช้คำศัพท์ในภาษาอังกฤษ
  • "My job is to bring her out." - การใช้โครงสร้างประโยคที่เรียบง่ายนี้เพื่ออธิบายหน้าที่ทำให้เห็นถึงการสื่อสารอย่างตรงไปตรงมา
  • "He said, at this time the beatar is already inside this block." - การใช้การพูดอ้อมก่อนจะบอกว่าสิ่งอะไรคือสิ่งที่อยู่ภายในบล็อกนั้นช่วยให้เห็นถึงการใช้ภาษาภายในบทสนทนา

การเรียนรู้ไวยากรณ์และสำนวนเหล่านี้จากบริบทที่ใช้งานจริงช่วยในการปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ แม้กระทั่งการฝึกพูดตาม (shadow speak) กับเนื้อหาในวิดีโอนี้ก็นับเป็นวิธีที่ดีในการพัฒนาทักษะ

กับดักการออกเสียงที่พบบ่อย

ในวิดีโอนี้มีคำบางคำที่อาจจะสร้างความท้าทายในการออกเสียง เช่น:

  • "Michelangelo" - ชื่อภาษาอิตาลีที่ต้องออกเสียงให้ถูกต้อง เพราะมีการเน้นเสียงที่แตกต่างออกไป
  • "Pietà" - คำนี้มีเสียงที่ไม่คุ้นเคยสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ ซึ่งจำเป็นต้องฝึกให้ชัดเจน
  • "Basilica" - การออกเสียงต้องเน้นที่สระและการแบ่งพยางค์อย่างถูกต้องเพื่อให้ได้เสียงที่ใกล้เคียงอย่างแท้จริง

การฟังและฝึกร่วมกับเนื้อหาสามารถช่วยนักเรียนในการปรับปรุงการออกเสียงภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้การฝึกชาโดว์อิ้งภาษาอังกฤษจะทำให้เข้าใจถึงการพูดอย่างเป็นธรรมชาติและพูดได้อย่างคล่องแคล่วมากขึ้น

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว