跟读练习: From Tourist to Pilgrim - Ep. 21: Michelangelo's Pietà in St. Peter's Basilica - 通过YouTube学习英语口语
C1
From Tourist to Pilgrim, the podcast on the Papal Basilicas made with Vatican News, Vatican Radio.
39 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
From Tourist to Pilgrim, the podcast on the Papal Basilicas made with Vatican News, Vatican Radio.
2
My name is Karin, I'm a church historian
3
and I'm working as a tour guide next to the venerable factory of St. Peter.
4
We are in the Basilica of St. Peter and we are next to the chapel with the Beatà.
5
Beatà means mercy, compassion.
6
The Beatà is one of the masterpieces made by Michelangelo.
7
The bietà is showing us Mary with her dead son in her lap.
8
People are coming from all over the world to see the bietà,
9
to stay in front of her, to pray.
10
The bietà is showing us compassion, love, mercy.
11
Michelangelo made the bietà when he was not yet 25 years old,
12
so he was really, really young.
13
He made the beatar from one block of marble.
14
He said, at this time the beatar is already inside this block.
15
My job is to bring her out.
16
We can see also Mary is really young.
17
How comes she must be older when Jesus died?
18
But Michelangelo said, she's beautiful, she's immaculate, she's virgin.
19
She will never getting older.
20
She doesn't have wrinkles in her face and that's why she's so young and so beautiful.
21
And we can see Mary has a band on her bust.
22
Why?
23
When Michelangelo made the beatin,
24
as I've told you, he was not even 25 years old.
25
Too young, someone said.
26
He should be able to make such a masterpiece.
27
Michelangelo was so fended and he said,
28
I have to do something.
29
And he has written some letters on this band.
30
I, Michelangelo Bonarotti from Florence, was making it.
31
This was the first and the last time that he signed a work made by him.
32
You can see the Beatà is now behind the glass.
33
It was not always like this,
34
but in the 1970s a man came inside the basilica And he said,
35
I'm the rising Christ.
36
But he wanted to destroy the bietà.
37
And that's why now, today, she's behind the glass.
38
Nevertheless, everyone is able to see her,
39
to visit her, to take a look in her eyes.
下载应用
AI 为你说出的每个句子打分
TRENDING
热门
关于本课
在本课中,您将通过聆听和模仿一段关于米开朗琪罗的《悲伤圣母》的讲解,来增强您的英语口语能力。我们将专注于礼仪和艺术的主题,探索如何以更自然和流利的方式表达这些概念。通过“英语口语练习”和“英语影子跟读”的方法,您将能够提高自己的发音、语速和表达能力,同时享受“看YouTube学英语”的乐趣。
关键词汇与短语
- Beatà - 她的慈悲、同情的象征。
- Michelangelo - 米开朗琪罗,著名艺术家。
- masterpiece - 杰作、巅峰之作。
- compassion - 同情,怜悯。
- immaculate - 无暇的,完美的。
- young - 年轻。
- wrinkles - 皱纹。
- behind the glass - 玻璃后面,表示被保护。
练习技巧
练习时,请保持轻松并确保您能跟上视频的语速。当您进行“英语影子跟读”时,可以从慢速开始,随着时间的推移逐渐增加速度。这种方法可以帮助您逐步适应讲解者的语调和节奏。在模仿时,特别关注措辞和情感表达,以便更好地内化这些语言技能。
此外,使用“雅思口语练习”的技巧,尝试将学到的关键短语应用于自己的对话中。通过创造自己的句子并将这些短语体现在真实的交流场景中,您将能通过这种反复练习,提升自己的表达能力和自信心。
最后,不要忘记多次观看这一段讲解,尝试在不同的时间段进行跟读,逐步提升您的流利度和理解力。通过这些具体的方法,您将在英语口语表达上取得显著进步。
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
