跟读练习: Brain drain dents Ukraine's economy as war drags on - 通过YouTube学习英语口语
B2
The war in Ukraine has seen millions of people flee the country, leaving a shortage of workers to keep things running.
40 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
The war in Ukraine has seen millions of people flee the country, leaving a shortage of workers to keep things running.
2
Many of the refugees are skilled laborers who've left a hole in the domestic jobs market.
3
Among those who stayed, tens of thousands have suffered injuries that will affect their professional lives.
4
Analysts say the brain drain will compound the nation's economic burden for years to come.
5
Megumi Lim reports from Kiev.
6
Andrei Groshovy has been a dentist for 30 years.
7
He opened a new clinic in Kyiv just before Russia's full-scale invasion began.
8
But when the war broke out, some of Andrei's staff fled the country and have not returned.
9
But some parts have been here.
10
They work in France, Germany, somewhere in other countries.
11
Surveys have shown that around 50% of Ukrainian refugees either have university or vocational education,
12
and almost one-third are proficient in English.
13
Their exodus has contributed to a brain drain which will affect the job market for years to come.
14
I'm standing in front of Kyiv's Central Railway Station, and this is where millions of people came almost two years ago to flee from Russia's invasion.
15
Since then, some have returned, but at least six million people still remain outside of Ukraine.
16
The number of vacancies on one of Ukraine's biggest job websites reached 105,000 in September, the highest figure since the war began.
17
Since then, the number has dropped only slightly.
18
The government has been giving out education vouchers for people to learn new skills for free,
19
and many companies have offered mental health support and training programs for students and internally displaced people.
20
We have currently more demand for people than supply of workers.
21
One of the reasons is women who went outside of the country with their children at the beginning of the war,
22
and another is men who are serving in the military.
23
Ukraine has also had to grapple with the number of amputees that has only risen as the fighting grinds on.
24
According to official figures, more than 20,000 Ukrainians have undergone amputations, but some say the figure could be as high as 50,000.
25
Bogdan is one of them.
26
He is hoping to return to his pre-war job as a welder, even after losing both his legs.
27
Get paperwork done, then going back to my place, because I live in a small city.
28
So everybody knows me, knows my job, knows my shop.
29
So everybody knows, I'm observing.
30
So when I come back, people are gonna know I'm back already.
31
And I think it's gonna give me more work, you know.
32
But not everyone will be able to return to work like Bogdan
33
and hundreds of thousands of working aged people especially men continue to serve in the military.
34
Unfortunately 10% of our employees it's 3,300 are mobilized they are protecting us they are protecting our country.
35
Novaposchta is Ukraine's largest private courier company.
36
Except for Russian-held territories, it delivers parcels to virtually every corner of Ukraine, including areas close to the front lines.
37
In October, its depot in the eastern Kharkiv region was hit by a Russian rocket, killing eight people.
38
But Olhe says that for employees who have chosen to take that risk, they consider it their mission to deliver to places that have been cut off from other services.
39
And though the scale may differ, it is a risk shared by many who continue to live and work in the country.
40
Megumi Lim, CNA, Kyu.
下载应用
AI 为你说出的每个句子打分
TRENDING
热门
背景与上下文
在乌克兰的战争中,数以百万计的人逃离了这个国家,导致劳动力短缺,影响了经济的正常运行。许多逃离的难民都是技术工人,他们的离开在国内就业市场上留下了空缺。那些留在国内的人中,数以万计则因为战争受伤,可能会影响他们的职业生涯。分析人士表示,这场“人才流失”将会在未来几年加重国家的经济负担。在这个艰难的环境中,语言学习显得尤为重要,尤其是提高英语发音及口语能力,以便于与国际接轨。
日常交流中的五个常用短语
- 许多人选择了逃离。 (Many people chose to flee.)
- 我希望能回到我的工作。 (I hope to return to my job.)
- 我们有更多的需求而不是供应。 (We have more demand than supply.)
- 他们正在保护我们的国家。 (They are protecting our country.)
- 我可以找到更多的工作。 (I can find more work.)
逐步跟读指南
为了有效地练习英语口语和发音,建议通过观看相关视频进行模仿。在这一过程中,可以采用shadowspeak的方式,结合看YouTube学英语的资源进行学习。以下是针对本视频的跟读步骤:
- 第一步:观看视频,注意说话者的语调和发音。尽量不要过于关注内容本身,而是关注语音和节奏。
- 第二步:暂停视频,每次只选择短句,从头开始跟读。在这个过程中,务必强调每个单词的发音,确保自己采用正确的发音方式。
- 第三步:重复跟读数遍,直到你能流畅地播放这些句子为止。可以考虑利用shadow speech方法,逐句模仿说话者的语气和情感表达。
- 第四步:录下自己的声音并与视频中的发音进行对比,通过这样的方式来识别并纠正自己的发音问题。
- 第五步:将学习的短语运用到日常对话中,结合实际情况进行练习,从而提高口语能力和自信心。
通过适当地练习以上步骤,语言学习者可以逐渐提高他们的英语发音,并且在生活中灵活运用,从而更好地应对现实中的交流挑战。
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
