跟读练习: Theresa May: First speech as Prime Minister - BBC News - 通过YouTube学习英语口语
C1
I have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government and I accepted.
37 句
如果句子过短或过长,请点击 Edit 进行调整。
1
I have just been to Buckingham Palace where Her Majesty the Queen has asked me to form a new government and I accepted.
2
In David Cameron I follow in the footsteps of a great modern Prime Minister.
3
Under David's leadership the government stabilised the economy, reduced the budget deficit and helped more people into work than ever before.
4
But David's true legacy is not about the economy, but about social justice.
5
From the introduction of same-sex marriage to taking people on low wages out of income tax altogether, David Cameron has led a one-nation government, and it is in that spirit that I also plan to lead.
6
Because not everybody knows this, but the full title of my party is the Conservative and Unionist Party and that word Unionist is very important to me it means we believe in the Union, the precious precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
7
But it means something else that is just as important.
8
It means we believe in a union not just between the nations of the United Kingdom but between all of our citizens, every one of us, whoever we are and wherever we're from.
9
That means fighting against the burning injustice, that if you're born poor you will die on average nine years earlier than others.
10
If you're black, you're treated more harshly by the criminal justice system than if you're white.
11
If you're a white working class boy, you're less likely than anybody else in Britain to go to university.
12
If you're at a state school, you're less likely to reach the top professions than if you're educated privately.
13
If you're a woman, you will earn less than a man.
14
If you suffer from mental health problems, there's not enough help to hand.
15
If you're young, you'll find it harder than ever before to own your own home.
16
But the mission to make Britain a country that works for everyone means more than fighting these injustices.
17
If you're from an ordinary working-class family, life is much harder than many people in Westminster realise.
18
You have a job, but you don't always have job security.
19
You have your own home, but you worry about paying the mortgage.
20
You can just about manage, but you worry about the cost of living and getting your kids into a good school.
21
If you're one of those families, if you're just managing, I want to address you directly.
22
I know you're working around the clock.
23
I know you're doing your best, and I know that sometimes life can be a struggle.
24
The government I lead will be driven not by the interests of the privileged few, but by yours.
25
We will do everything we can to give you more control over your lives.
26
When we take the big calls, we'll think not of the powerful, but you.
27
When we pass new laws, we'll listen not to the mighty, but to you.
28
When it comes to taxes, we'll prioritise not the wealthy, but you.
29
When it comes to opportunity, we won't entrench the advantages of the fortunate few.
30
We will do everything we can to help anybody, whatever your background, to go as far as your talents will take you.
31
We are living through an important moment in our country's history.
32
Following the referendum, we face a time of great national change.
33
And I know because we are Great Britain that we will rise to the challenge.
34
As we leave the European Union, we will forge a bold new positive role for ourselves in the world.
35
And we will make Britain a country that works not for a privileged few, but for every one of us.
36
That will be the mission of the Government I lead.
37
And together we will build a better Britain.
下载应用
AI 为你说出的每个句子打分
TRENDING
热门
背景与上下文
在这段演讲中,英国前首相特蕾莎·梅(Theresa May)向公众介绍了她的政府愿景。特蕾莎·梅强调了社会公正的重要性,关注普通家庭的生活挑战,并承诺将为每个人提供平等的机会。她的演讲不仅围绕政策,也涉及了国家团结和个人价值的理念。这为提高英语水平的学习者提供了丰富的语言素材,尤其是在涉及社会问题和公共政策的表达中。
日常交流的五个常用短语
- We will do everything we can to give you more control over your lives. - 我们将竭尽所能让你们对自己的生活有更多掌控权。
- Living through an important moment in our country's history. - 生活在我们国家历史上一个重要的时刻。
- That means fighting against the burning injustice. - 这意味着要与燃烧的不公正作斗争。
- We believe in the Union. - 我们相信这个联合。
- Make Britain a country that works for everyone. - 让英国成为一个为每个人服务的国家。
逐步跟读指导
使用这段演讲进行英语影子跟读是提高口语的有效方法。以下是逐步指南,帮助你更好地理解和模仿演讲者的发音和语调。
- 观看视频:首先观看完整的视频,捕捉整体演讲的基调和情感。注意特蕾莎·梅的语音语调,她在表达重点时的停顿与重音。
- 分段练习:将演讲分为若干小段,每段大约15-30秒。这样可以帮助你集中注意力,避免因长篇内容而感到困惑。
- 逐句跟读:听每句话并尝试模仿。可以在YouTube上使用“shadow speech”功能,跟随画面来提高你的发音和流畅度。记得放慢速度,确保发音准确。
- 记录与比较:录制自己跟读的音频,与原视频中的发音进行对比。着重注意语调、重音和停顿的地方。
- 反复练习:不断重复以上步骤,直到你能够流利地复述这段演讲为止。在这个过程中,你会自然提升听力理解和口语表达能力。
通过这样的课程,你不仅能在“看YouTube学英语”中获取丰富的知识,还能大幅提升自己的雅思口语练习能力,为未来的英语交流打下坚实的基础.
什么是跟读法?
跟读法 (Shadowing) 是一种有科学依据的语言学习技巧,最初开发用于专业口译员的培训,并由多语言者Alexander Arguelles博士普及。这个方法简单而强大:您在听英语母语原声的同时立即大声重复——就像是一个延迟1-2秒紧跟说话者的影子。与被动听力或语法练习不同,跟读法强迫您的大脑和口腔肌肉同时处理并模仿真实的讲话模式。研究表明它能显着提高发音准确性,语调,节奏,连读,听力理解和口语流利度——使其成为雅思口语备考和真实英语交流最有效的方法之一。
