Prática de Shadowing: How do you say sorry? ⏲️ 6 Minute English - Aprenda a falar inglês com o YouTube

C1
Controles de Shadowing
0% concluído (0/80 frases)
6 Minute English from BBC Learning English.
⏸ Pausado
Todas as frases
80 frases
1
6 Minute English from BBC Learning English.
2
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
3
I'm Neil.
4
And I'm Beth.
5
In English, there are many ways to apologise, depending on the situation.
6
In formal situations, you could say please forgive me, while to a friend you might just say my bad.
7
And of course, there's the most common phrase of all, I'm sorry.
8
Can you remember a time when you had to apologise, Beth?
9
Oh, I had to apologise this morning because I stepped on someone's toes on the tube.
10
OK.
11
Well, apologising depends on what you've done.
12
So sorry is fine if you accidentally step on someone's toes like you did this morning, Beth.
13
But what if you do something really serious, like the Ghanaian journalist Afia Pukua, who publicly criticised the king of the Ashanti tribe?
14
Here's BBC World Service programme The Fifth Floor covering the story.
15
I guess it's not every day that you end up offending a king, but let's say you did.
16
Would you know how to apologise to him?
17
Recently in Ghana, a journalist made some comments on television about the king of the Asante tribe and soon she found herself at his palace apologising.
18
The presenter says it's not every day that you offend a king.
19
The phrase it's not every day that highlights that what's happened is very unusual.
20
So, how do apologies change from culture to culture?
21
Well, that's what we'll be finding out in this episode, along with some useful new words and phrases.
22
And remember, you'll find all the vocabulary from this episode on our website, bbclearningenglish.com.
23
Now, I have a question for you, Beth.
24
We know that people from different in different ways.
25
But what might someone do to say sorry if they were from India?
26
Would they a.
27
offer a gift, b.
28
pull their earlobes, or c.
29
bow down?
30
Oh, I am going to guess c.
31
bow down.
32
OK, well, we'll find out if you're right at the end of the programme.
33
Let's return to Afiya Pakur, the journalist who criticised the king of the Ashanti tribe.
34
Her comments divided opinion in Ghana, but eventually Afia decided to say sorry to the king, following strict traditional rules that she dress in black and apologise kneeling down on her knees.
35
Afia's story shows the influence of culture on how people say sorry.
36
Let's listen now as three BBC journalists from different countries explain to World Service programme The Fifth Floor how to say sorry in their culture.
37
I would say that Pakistanis generally, they're not really expressive.
38
And we're also very cheeky.
39
So what we generally do is we would slide an apology in the middle of a conversation, and then very quickly move on to a new topic so that we don't have to sort of be very upfront about it.
40
In Russia, we also have a tradition called Forgiveness Sunday, which happens on the last Sunday before Easter.
41
The tradition is that you call your family and friends and apologize for any swerves you've caused.
42
In Korea, the way of saying sorry varies depending on the relationship between the speaker and the listener due to the complex and horrific system in the language.
43
In many cases, we say 죄송합니다.
44
This is used in formal situations or with people we don't know well.
45
And we often bow when saying 죄송합니다.
46
Journalist Asam Mahmood thinks apologising in Pakistan is different because people are not expressive.
47
They don't usually show what they think or feel.
48
Rather, he says Pakistanis tend to be cheeky, an adjective meaning slightly rude, but in a funny, playful way.
49
In Pakistan, people sometimes avoid being upfront about what they've done.
50
If you're upfront about something, you speak openly about it, so everyone knows your feelings and intentions.
51
Moving now to Russia, the journalist Liza Focht describes a tradition called Forgiveness Sunday, when people apologise to friends and family for sorrows they have caused.
52
Sorrows are sources of sadness or regret.
53
And finally, in Korea, how you say sorry depends on who you're apologising to.
54
Korea has a complicated, honorific system dictating how people above you, in the social order, should be addressed.
55
Honorific means showing respect and honour to someone.
56
Well, there's a saying that sorry is the hardest word.
57
But who knew there were so many ways to say it?
58
Yes.
59
And it's not just words.
60
If you're really sorry, you do something to make things right – like giving a small gift.
61
So Neil, what do people in India do?
62
What's the answer to your question?
63
Yes, well I asked what people in India do to apologise.
64
And what answer did you give me, Beth.
65
I said bow down.
66
Is that right?
67
I'm afraid that was the wrong answer.
68
You should apologise to me for that.
69
It is in fact B in India.
70
It's common to tug your earlobes when apologising.
71
OK, let's recap the vocabulary we've learned, starting with the idiom, it's not every day that, which is used to say that something is very unusual.
72
An expressive person shows what they think or feel.
73
The adjective cheeky means slightly rude in a funny, playful way.
74
When you are up front about something, you speak openly and clearly so people know your true intentions.
75
Sorrows are sources of sadness or regret.
76
And finally, the adjective honorific means showing respect and honour to someone.
77
Well, I'm sorry to say that once again our six minutes are up.
78
But if you are ready for more just head over to our website bbclearningenglish.com for a quiz and a worksheet for this episode.
79
Bye for now!
80
Goodbye!
4.9/5 na App Store e Google Play

Shadowing English No Celular

Aprenda inglês a qualquer hora, em qualquer lugar com o aplicativo Shadowing English. Melhore suas habilidades de comunicação hoje!

Acompanhe seu progresso de aprendizado
Avaliação e correção de erros por IA
Rica biblioteca de vídeos
Shadowing English Mobile App

Por que praticar a conversação com este vídeo?

Praticar a conversação em inglês utilizando vídeos como "How do you say sorry? ⏲️ 6 Minute English" oferece uma oportunidade única de aprender expressões culturais e contextos sociais importantes. O vídeo destaca várias maneiras de pedir desculpas, dependendo da situação e da relação entre as pessoas. Ao escutar e repetir os diálogos, você melhora sua fluência e confiança, além de ampliar seu vocabulário. Práticas como shadowing em inglês permitem que você imite a entonação e a pronúncia dos falantes nativos, facilitando a assimilação do idioma de forma natural e dinâmica.

Gramática & Expressões em Contexto

A análise de algumas expressões e estruturas gramaticais comumente usadas no vídeo pode aprimorar sua compreensão da língua. Aqui estão algumas delas:

  • I'm sorry: Esta expressão é a forma mais comum de pedir desculpas. É direta e geralmente aceita em situações informais.
  • Please forgive me: Uma expressão mais formal, ideal para situações que requerem um pedido de desculpas mais sério e respeitoso.
  • My bad: Uma expressão coloquial utilizada entre amigos, que demonstra informalidade e leveza ao lidar com erros.
  • It’s not every day: Uma construção que enfatiza a singularidade de uma situação. Isso ajuda a entender melhor contextos em que se deve pedir desculpas.
  • To apologise kneeling down: Um aspecto cultural que demonstra o profundo respeito nas tradições de algumas culturas, como ilustrado no exemplo do jornalista ganês.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

A pronúncia pode ser um desafio, especialmente quando palavras ou expressões são usadas em diferentes contextos. Algumas armadilhas de pronúncia do vídeo incluem:

  • Apologise: A pronúncia correta da palavra pode ser difícil para falantes não nativos. Preste atenção na sílaba tônica (ap-OL-o-gise).
  • Kneel: Muitos alunos podem confundir com a pronúncia de "nil". A forma correta é nɪəl, começando com o som curto da vogal.
  • Cultural nuances: Ao falar sobre diferentes formas de pedir desculpas em diferentes culturas, a entonação e a emoção que você transmite são cruciais para a compreensão.

Integrar essas expressões e estruturas durante a sua prática de conversação em inglês pode aumentar significativamente suas habilidades linguísticas. Utilize o shadow speak para imitar as falas do vídeo e assim melhorar sua pronúncia e expressão oral.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café