تدريب Shadowing: Parole et Évangile du jour | Samedi 9 mai • Défends nous de l'Esprit du monde - تعلم التحدث بالإنجليزية مع YouTube

C2
أدوات التظليل الصوتي
0% مكتمل (0/58 جمل)
Lecture du livre des Actes des Apôtres In these days, Paul, who had left Antioch with Silas, arrived then to Derbée, then to Lystra.
⏸ متوقف مؤقتاً
كل الجمل
58 جمل
1
Lecture du livre des Actes des Apôtres In these days, Paul, who had left Antioch with Silas, arrived then to Derbée, then to Lystra.
2
There was a disciple named Timothée.
3
His mother was a Jew, but his father was Greek.
4
To Lystra and Iconium, his brothers gave him a good testimony.
5
Paul wanted to take him with him.
6
He was a Jew, because of the Jews of the region, because they knew that his father was Greek.
7
In the cities where Paul and his companions passed, they transmitted the decisions taken by the apostles and the ancients of Jerusalem for which they entered in vigueur.
8
The churches were locked down in the faith and the number of their members increased every day.
9
Paul and his companions crossed the Phrygia and the country of Galates, because the Saint-Esprit had prevented them to say the words in the province of Asie.
10
Arrived in Mysia, they tried to reach the Biphany, but the spirit of Jesus opposed.
11
They then along the Mysia and descend to Troas.
12
During the night, Paul had a vision.
13
A Macédonian appeared debout, who made faisait cette demande.
14
« Passes en Macédoine et viens à notre secours.
15
» A la suite de cette vision de Paul, nous avons aussitôt cherché à partir pour la Macédoine car nous avons déduit que Dieu nous appelait à y porter la bonne nouvelle.
16
Acclamez le Seigneur terre entière, acclamez le Seigneur terre entière, servez le Seigneur dans l'allégresse, venez à Lui avec des chants de joie.
17
Reconnaissez que le Seigneur est Dieu, Il nous a fait et nous sommes à Lui, nous, Son peuple, Son troupeau.
18
Oui, le Seigneur est bon, éternel est Son amour, Sa fidélité demeure d'âge en âge.
19
Christ in Christ
20
He said to me, first of all, if you belong to the world, the world would aim what is to him.
21
But you do not belong to the world, because I chose you in the world.
22
Here is why the world has a shame against you.
23
Remember the word I told you.
24
A servant is not big than a maître.
25
If you have been persecuted, you will also be persecuted.
26
If you have been persecuted my word, you will also be preserved.
27
The people will not be treated as because of my name, because they do not know the one who sent me.
28
.
29
.
30
.
31
.
32
.
33
.
34
.
35
.
36
.
37
.
38
.
39
.
40
.
41
He speaks clearly of the hate that the world has given to Jesus and the word of those who follow us.
42
And in the prayer that He does with the disciples during the scene, He asks the Père to not take them away from the world, but to defend them from the world.
43
We can ask ourselves, what is the world?
44
Quelle est cette mondanité capable de haïr, de détruire Jésus et ses disciples et même de les corrompre et de corrompre l'Église ?
45
Comment est l'esprit du monde ?
46
Cela nous fera du bien de réfléchir à cela.
47
La mondanité est une proposition de vie.
48
Mais certains pensent que la mondanité, c'est faire la fête.
49
This will make you good to think about it.
50
The mundanity is a proposition of life, but some think that the mundanity is to be a fête, to live in the fêtes.
51
No, the mundanity can also be that, but fundamentally it is not that.
52
The mundanity is a culture, it is a culture of an ephemeral, a culture of appearance,
53
du maquillage une culture de l'aujourd'hui oui demain non demain oui et aujourd'hui non
54
elle a des valeurs superficielles une culture qui ne connaît pas la fidélité
55
parce qu'elle change selon les circonstances elle négocie tout elle est d'apparence d'artifice voilà ce qu'est la culture
56
And Jésus insiste pour nous défendre de cela.
57
Il prie pour que le Père nous défende de cette culture de la mondanité.
58
Thank you.
📱

Shadowing English

متوفر الآن على الأجهزة المحمولة، حمله الآن!

5.0

حول هذا الدرس

في هذا الدرس، سوف تتمكن من ممارسة مهاراتك في التحدث باللغة الإنجليزية من خلال الاستماع إلى نص يتحدث عن سفر القديس بولس وأعماله. ستحصل على فرصة لتطبيق طريقة التظليل في الإنجليزية، وهي تقنية مفيدة لتحسين النطق باللغة الإنجليزية. من خلال الاستماع والتكرار، ستتمكن من تقوية مفرداتك وفهم الأسلوب اللغوي المستخدم في النصوص الدينية، مما يعزز من قدرتك على التعبير عن أفكارك بشكل واضح ودقيق.

المفردات الرئيسية والعبارات

  • التلمذة - Discipleship
  • الإيمان - Faith
  • الرؤية - Vision
  • الروح القدس - Holy Spirit
  • الكنيسة - Church
  • العالم - World
  • الجيد والمفيد - Good and beneficial
  • التحذير - Warning

نصائح الممارسة

لتحسين نطقك باستخدام طريقة التظليل في الإنجليزية، يفضل أن تبدأ بالاستماع إلى المقطع ببطء. حاول تقليد النغمة والإيقاع كما هو في النص، لأن ذلك يساعد على تحسين النطق. تذكر أن الظلال ليست مجرد تكرار، بل يجب أن تتفاعل مع الأسلوب والمشاعر الموجودة في الكلمات. استخدم تقنية shadowspeak، حيث تقوم بتكرار ما تسمعه بشكل متزامن مع الصوت. إذا كان المقطع سريعًا، حاول تقسيمه إلى أجزاء صغيرة وكرر كل جزء عدة مرات حتى تشعر بالراحة.

تأكد من أنك تركز على المعاني وراء الكلمات وليس فقط اللفظ، ففهم المحتوى سيساعدك في تحسين طلاقتك. وبهذه الطريقة، ستكون قادرًا على الارتقاء بمهاراتك في اللغة الإنجليزية والوصول إلى مستوى أفضل في التحدث.

ما هي تقنية التظليل الصوتي؟

التظليل الصوتي (Shadowing) تقنية تعلم لغة مدعومة علمياً، طُورت أصلاً لتدريب المترجمين الفوريين المحترفين. الطريقة بسيطة لكنها قوية: تستمع لصوت إنجليزي أصلي وتكرره فوراً بصوت عالٍ — كظل يتبع المتحدث بتأخير 1-2 ثانية. تُظهر الأبحاث تحسناً كبيراً في دقة النطق والتنغيم والإيقاع وربط الأصوات والاستماع والطلاقة.

اشترِ لنا قهوة