Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: Parole et Évangile du jour | Samedi 9 mai • Défends nous de l'Esprit du monde

C2
Bảng Điều Khiển Shadowing
0% Hoàn thành (0/58 câu)
Lecture du livre des Actes des Apôtres In these days, Paul, who had left Antioch with Silas, arrived then to Derbée, then to Lystra.
⏸ Tạm dừng
Tất cả các câu
58 câu
1
Lecture du livre des Actes des Apôtres In these days, Paul, who had left Antioch with Silas, arrived then to Derbée, then to Lystra.
2
There was a disciple named Timothée.
3
His mother was a Jew, but his father was Greek.
4
To Lystra and Iconium, his brothers gave him a good testimony.
5
Paul wanted to take him with him.
6
He was a Jew, because of the Jews of the region, because they knew that his father was Greek.
7
In the cities where Paul and his companions passed, they transmitted the decisions taken by the apostles and the ancients of Jerusalem for which they entered in vigueur.
8
The churches were locked down in the faith and the number of their members increased every day.
9
Paul and his companions crossed the Phrygia and the country of Galates, because the Saint-Esprit had prevented them to say the words in the province of Asie.
10
Arrived in Mysia, they tried to reach the Biphany, but the spirit of Jesus opposed.
11
They then along the Mysia and descend to Troas.
12
During the night, Paul had a vision.
13
A Macédonian appeared debout, who made faisait cette demande.
14
« Passes en Macédoine et viens à notre secours.
15
» A la suite de cette vision de Paul, nous avons aussitôt cherché à partir pour la Macédoine car nous avons déduit que Dieu nous appelait à y porter la bonne nouvelle.
16
Acclamez le Seigneur terre entière, acclamez le Seigneur terre entière, servez le Seigneur dans l'allégresse, venez à Lui avec des chants de joie.
17
Reconnaissez que le Seigneur est Dieu, Il nous a fait et nous sommes à Lui, nous, Son peuple, Son troupeau.
18
Oui, le Seigneur est bon, éternel est Son amour, Sa fidélité demeure d'âge en âge.
19
Christ in Christ
20
He said to me, first of all, if you belong to the world, the world would aim what is to him.
21
But you do not belong to the world, because I chose you in the world.
22
Here is why the world has a shame against you.
23
Remember the word I told you.
24
A servant is not big than a maître.
25
If you have been persecuted, you will also be persecuted.
26
If you have been persecuted my word, you will also be preserved.
27
The people will not be treated as because of my name, because they do not know the one who sent me.
28
.
29
.
30
.
31
.
32
.
33
.
34
.
35
.
36
.
37
.
38
.
39
.
40
.
41
He speaks clearly of the hate that the world has given to Jesus and the word of those who follow us.
42
And in the prayer that He does with the disciples during the scene, He asks the Père to not take them away from the world, but to defend them from the world.
43
We can ask ourselves, what is the world?
44
Quelle est cette mondanité capable de haïr, de détruire Jésus et ses disciples et même de les corrompre et de corrompre l'Église ?
45
Comment est l'esprit du monde ?
46
Cela nous fera du bien de réfléchir à cela.
47
La mondanité est une proposition de vie.
48
Mais certains pensent que la mondanité, c'est faire la fête.
49
This will make you good to think about it.
50
The mundanity is a proposition of life, but some think that the mundanity is to be a fête, to live in the fêtes.
51
No, the mundanity can also be that, but fundamentally it is not that.
52
The mundanity is a culture, it is a culture of an ephemeral, a culture of appearance,
53
du maquillage une culture de l'aujourd'hui oui demain non demain oui et aujourd'hui non
54
elle a des valeurs superficielles une culture qui ne connaît pas la fidélité
55
parce qu'elle change selon les circonstances elle négocie tout elle est d'apparence d'artifice voilà ce qu'est la culture
56
And Jésus insiste pour nous défendre de cela.
57
Il prie pour que le Père nous défende de cette culture de la mondanité.
58
Thank you.
📱

Shadowing English

Giờ đã có trên thiết bị di động, hãy tải ngay!

5.0

Thông tin về bài học này

Bài học hôm nay tập trung vào việc rèn luyện khả năng giao tiếp tiếng Anh qua việc thực hành nói theo (shadowing). Người học sẽ tiếp cận các đoạn hội thoại liên quan đến việc truyền đạt thông điệp và khái niệm về tinh thần thế giới trong văn hóa Kitô giáo. Việc rèn luyện này không chỉ giúp bạn nâng cao kỹ năng phát âm tiếng Anh chuẩn mà còn giúp bạn hiểu sâu hơn về cách thức mà ngôn ngữ được sử dụng trong bối cảnh tôn giáo và xã hội. Thông qua việc lặp lại các câu, bạn sẽ làm quen với nhịp độ và ngữ điệu của tiếng Anh, từ đó cải thiện khả năng giao tiếp của mình.

Từ vựng & cụm từ quan trọng

  • disciple: môn đồ
  • faith: niềm tin
  • persecuted: bị bức hại
  • testimony: lời chứng
  • world: thế giới
  • spirit: tinh thần
  • good news: tin tốt lành
  • Macedonia: Ma-xê-đô-ni-a

Mẹo thực hành

Khi thực hiện shadowing với đoạn video này, bạn nên chú ý đến tốc độ nói và ngữ điệu của người nói. Do đoạn hội thoại có sự kết hợp giữa ngữ điệu thuyết phục và các cảm xúc mạnh mẽ, bạn nên thực hành theo từng câu ngắn một để nắm bắt ý nghĩa và cách phát âm. Hãy sử dụng phần mềm shadowing hoặc các trang web chuyên về shadowspeak để hỗ trợ quá trình này. Việc lắng nghe và lập lại sẽ giúp bộ nhớ bạn khắc sâu cấu trúc câu và từ vựng hơn nữa. Đừng ngần ngại dừng lại và phát âm lại các đoạn mình cảm thấy khó khăn, điều này sẽ giúp bạn nâng cao phát âm tiếng anh chuẩn hơn rất nhiều. Hãy bắt đầu với những câu đơn giản và tiến dần đến những câu phức tạp hơn khi cảm thấy tự tin hơn trong khả năng giao tiếp của mình.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.