Pratique du Shadowing: Fanny Dashwood is the new mistress of Norland - Sense & Sensibility (1995) subs ES/PT-BR - Apprendre l'anglais à l'oral avec YouTube

C1
MUSIC Marianne,
⏸ En pause
57 phrases
Si les phrases sont trop courtes ou trop longues, cliquez sur Edit pour les ajuster.
1
MUSIC Marianne,
2
can you play something else?
3
Mama has been weeping since breakfast.
4
I meant something less mournful, dearest.
5
To be reduced to the condition of visitor in my own home.
6
It is not to be born, Eleanor.
7
Consider, Mama, we have nowhere to go.
8
John and Fanny will be descending from London at any moment.
9
Do expect me to be here to welcome them.
10
Vultures.
11
Oh, my God.
12
Vultures.
13
I will start making inquiries for a new house at once.
14
Until then, we must try to bear their coming.
15
Margaret, are you there?
16
Please come down.
17
John and Fanny will be here soon.
18
Why are they coming to live at Norland?
19
They already have a house in London.
20
Because houses go from father to son,
21
dearest, not from father to daughter.
22
It is the law.
23
If you come inside, we could play with your atlas.
24
It's not my atlas anymore.
25
It's their atlas.
26
Do sit down.
27
As you know, we are looking for a new home.
28
And when we leave, we shall be able to retain only Thomas and Betsy.
29
We're very sorry to have to leave you all.
30
But we are certain that you will find the new Mrs. Dashwood a fair and generous mistress.
31
My only real concern is how long it will take them to move out.
32
How is Mrs Ferris?
33
My mother is always in excellent health, thank you.
34
My brother Robert is in town with her this season and quite the most popular bachelor in London.
35
He has his own barouche.
36
You have two brothers, have you not?
37
Indeed, yes.
38
Edward is the elder, and Mama quite depends upon him.
39
He's travelling up from Plymouth shortly and will break his journey here.
40
If that is agreeable to you, of course.
41
My dear John, this is your home now.
42
Fanny wishes to know where the key to the silver cabinet is kept.
43
Betsy has it, I think.
44
What does Fanny want with the silver?
45
One can only presume she wants to count it.
46
What are you doing?
47
Presents for the servants.
48
Have you seen Margaret, by the way?
49
I'm worried about her.
50
She's taken to hiding in the oddest places.
51
Fortunate girl.
52
At least she can escape Fanny,
53
which is more than any of us is able.
54
You do your best.
55
You've not said a word to her for a week.
56
I have.
57
I've said yes and no.

Télécharger l'application

Notation IA pour chaque phrase que vous prononcez

TRENDING

Populaires

Context & Background

The transcript is derived from a poignant scene in the 1995 film adaptation of Jane Austen's "Sense & Sensibility." In this dialogue, characters Marianne and Eleanor Dashwood face the arrival of John and Fanny, who represent a shift in their domestic circumstances. The conversation centers around feelings of displacement and familial tension, highlighting themes of inheritance and societal norms during the early 19th century. This context provides a rich backdrop for English learners to explore emotional expression, social hierarchy, and the nuances of interpersonal conversations in English.

Top 5 Phrases for Daily Communication

  • “It is not to be born, Eleanor.” - An expression of frustration about a difficult situation.
  • “We have nowhere to go.” - A statement reflecting a feeling of uncertainty and displacement.
  • “Consider, Mama, we are looking for a new home.” - This phrase conveys the need for understanding in challenging times.
  • “Do sit down.” - A polite invitation for someone to take a seat, showing hospitality.
  • “Why are they coming to live at Norland?” - A question that indicates concern and curiosity about sudden changes.

Step-by-step Shadowing Guide

To effectively utilize the content of this video for your English learning, follow this shadowing technique. Shadowing involves listening and repeating what you hear to improve your pronunciation and intonation. Here’s how to do it:

  1. Watch the Scene: Start by watching the video without subtitles to grasp the overarching themes and emotions. Pay attention to the context.
  2. Listen with Subtitles: Play the video again, but this time with English subtitles. Focus on how words are pronounced and the rhythm of the conversation.
  3. Choose Key Phrases: Select several phrases from the “Top 5 Phrases” list. These represent daily communication and are useful for conversational practice.
  4. Use a Shadowing App: Employ a shadowing app to repeat the phrases after hearing them. Record yourself if possible to compare your pronunciation with the original.
  5. Practice Regularly: Allocate time each day to revisit the video and practice. Consistent practice will lead to improved English pronunciation and conversational skills.

By actively engaging with the dialogue from this video and applying the shadowing technique, you can improve English pronunciation and become more confident in your speaking abilities. Remember, learning English with YouTube can be both enjoyable and effective when combined with targeted practice strategies.

Qu'est-ce que la technique du Shadowing ?

Le Shadowing est une technique d'apprentissage des langues fondée sur la science, développée à l'origine pour la formation des interprètes professionnels. Le principe est simple mais puissant : vous écoutez de l'anglais natif et le répétez immédiatement à voix haute — comme une ombre suivant le locuteur avec un décalage de 1 à 2 secondes. Les recherches montrent une amélioration significative de la précision de la prononciation, de l'intonation, du rythme, des liaisons, de la compréhension orale et de la fluidité.

Offrez-nous un café