シャドーイング練習: Pulp Fiction - the gold watch monologue - YouTubeで英語スピーキングを学ぶ
C1
Oh that paddlefoot, he's from the city dog, eating totem pole alive.
73 文
文が短すぎたり長すぎる場合は、Editをタップして調整してください。
1
Oh that paddlefoot, he's from the city dog, eating totem pole alive.
2
He aren't the tenderfoot.
3
That totem pole been here forever.
4
Butch?
5
One more thing to put on this landmove.
6
Time for Captain Roadtide.
7
Butch, stop watching TV a second.
8
Call Spinner.
9
Yeah?
10
We've got a special visitor.
11
Spinner!
12
Spinner!
13
Now, do you remember when I told you your daddy died in the POW camp?
14
Well, this here is Captain Kunz.
15
He was in the POW camp with Daddy.
16
Hello, little man.
17
Boy, I sure heard a bunch about you.
18
See, I was a good friend of your dad's.
19
We were in that Hanoi pit of hell together over five years.
20
Hopefully, you'll never have to experience this yourself,
21
but when two men are in a situation like me and your dad were for as long as we were,
22
you take on certain responsibilities of the other.
23
If it had been me who'd not made it,
24
if it made you cool as you'd be talking right now to my son, Jim.
25
The way it turned out, I'm talking to you.
26
Butch.
27
I got something for you.
28
This watch I got here was first purchased by your great grandfather during the First World War.
29
It was bought in a little general store in Knoxville,
30
Tennessee, made by the first company to make wristwatches.
31
Up till then, people just carried pocket watches.
32
It was bought by private doughboy,
33
Ryan Coolidge, on the day he set sail for Paris.
34
This was your great-grandfather's war watch,
35
and he wore it every day he was in that war.
36
And he'd done his duty,
37
went home to your great-grandmother,
38
took the watch off, put an old coffee can,
39
and in that can it stayed until your granddad,
40
Dane Coolidge, was called upon by his country to go overseas and fight the Germans once again.
41
It's time to call it World War II.
42
Great grandfather gave this watch to your granddad for good luck.
43
Unfortunately, Dave's luck wasn't as good as his old man's name was a Marine,
44
and he was killed, along with all the other Marines at the Battle of Wake Island.
45
Granddad was facing death.
46
He knew it.
47
None of those boys had any illusions,
48
but they were leaving that island alive.
49
So three days before the Japanese took the island,
50
your granddad asked a gunner on an Air Force transport named a Wanaki,
51
a man he'd never met before in his life,
52
to deliver to his infant son we'd never seen in the flesh, his gold watch.
53
Three days later, your granddad was dead,
54
but Warnocky kept his word.
55
After the war was over,
56
he paid a visit to your grandmother,
57
delivering to your infant father his dad's gold watch.
58
This watch.
59
This watch was on your daddy's wrist when he was shot down over that Hanoi.
60
He was captured and put in a Vietnamese prison camp.
61
He knew that if the Gooks ever saw the watch, watch.
62
It'd be confiscated, taken away.
63
The way your dad looked at it,
64
this watch was your birthright.
65
You'd be damned if any slope's gonna put the greasy other hands on his boy's birthright.
66
So he hid it.
67
In one place he knew he could hide something, his ass.
68
Five long years he wore this watch up his ass.
69
Then he died of dysentery.
70
Give me the watch.
71
I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years.
72
Then, after seven years, I was sent home to my family.
73
And now, little man, I give the watch to you.
アプリをダウンロード
話したすべての文をAIが採点

TRENDING
人気動画
文脈と背景
この「パルプ・フィクション」の金の時計のモノローグは、多くの人に深い印象を与えるシーンです。登場人物のブッチとキャプテン・クンズの間の会話を通じて、過去や家族の歴史、戦争の影響、責任感などが描かれています。特に、時計に込められた意味は、時間の経過だけでなく、世代間の繋がりや人々の思いを象徴しています。このセリフを使って、英語のスピーキング練習を行うことは、文化的な背景を理解するのにも役立ちます。
日常会話のためのトップ5フレーズ
- “I got something for you.” - 「君に何かあるんだ。」
- “It was bought by your great grandfather.” - 「それは君の曾祖父によって買われたものだ。」
- “He wore it every day he was in that war.” - 「彼はその戦争中、毎日それを身につけていた。」
- “It stayed in an old coffee can.” - 「それは古いコーヒー缶の中に保管されていた。」
- “He was facing death.” - 「彼は死と向き合っていた。」
ステップバイステップシャドーイングガイド
この動画は、英語の複雑な表現や発音を学ぶための絶好のチャンスです。以下のステップを参考にして、英語シャドーイングを行い、英語スピーキング練習を進めましょう。
- 動画をチェックする: まずはこのモノローグの動画を見て、簡単な内容をつかみます。
- スクリプトを読む: その後、上記のいくつかのフレーズを含むスクリプトを読み、意味を理解しましょう。
- ゆっくりシャドーイング: 最初はゆっくりとしたテンポで真似し、英語の発音を良くする練習を行います。特に母音や子音の発音に注目してみてください。
- 録音してチェック: 自分の声を録音し、実際のセリフと聞き比べて改善点を見つけます。これは、IELTS スピーキング対策にも有効です。
- 繰り返し練習: 繰り返し練習を行い、スムーズにセリフを言えるようにしましょう。このプロセスを通じて、自然な英会話ができるようになります。
この方法を使って、英語シャドーイングのスキルを向上させることができれば、将来的に実際の会話でも自信を持って話せるようになるでしょう。
シャドーイングとは?英語上達に効果的な理由
シャドーイング(Shadowing)は、もともとプロの通訳者養成プログラムで開発された言語学習法で、多言語習得者として知られるDr. Alexander Arguelles によって広く普及されました。方法はシンプルですが非常に効果的:ネイティブスピーカーの英語を聞きながら、1〜2秒の遅延で声に出してすぐに繰り返す——まるで「影(shadow)」のように話者を追いかけます。文法ドリルや受動的なリスニングと異なり、シャドーイングは脳と口の筋肉が同時にリアルタイムで英語を処理・再現することを強制します。研究により、発音精度、抑揚、リズム、連音、リスニング力、そして会話の流暢さが大幅に向上することが確認されています。IELTSスピーキング対策や自然な英語コミュニケーションを目指す方に特におすすめです。