Prática de Shadowing: Sheldon Invited Tam For Dinner || YoungSheldon | FULL HD - Aprenda a falar inglês com o YouTube

B2
Welcome!
⏸ Pausado
66 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Welcome!
2
So, uh, Tam, what kind of name is that?
3
Vietnamese, sir.
4
Sure.
5
I spent a little time over there.
6
Army.
7
Your mom's name isn't Kim Lee, is it?
8
No, sir.
9
Good.
10
I mean, yeah.
11
It's a small country.
12
So...
13
Mary, how's that food coming?
14
Almost!
15
So, Vietnam, like in Rambo?
16
Yes.
17
That's a cool movie.
18
Yes.
19
Are you in it?
20
No. Hmm.
21
Why would you think you knew his mom?
22
All right, Tam.
23
I decided I was gonna make you a real Texas dinner,
24
barbecue chicken and brisket.
25
Thank you.
26
Well, I figured you were probably tired of stuff wiggling around on your plate.
27
Okay, let's say grace.
28
Now, Tam, when I say Jesus,
29
feel free to say the word Buddha in your head.
30
I'm actually Catholic.
31
Oh, well, that's too bad.
32
Thank you, God, for this food,
33
and bless the hands that prepared it,
34
and thank you so much for Sheldon's new friend.
35
Amen.
36
So, Tam, tell us about your family.
37
What brings y'all to Texas?
38
Well, after the American War.
39
You mean the Vietnam War?
40
We call it the American War.
41
Anyway, after the war, my father was sent to a re-education camp because he fought on the wrong side.
42
What do you mean our side?
43
I was trying to be nice.
44
So for many years, my mother and my sisters and I were very poor and very often didn't have much to eat.
45
Then, when he was released...
46
What did they teach him at the re-education camp?
47
How to be a communist.
48
Cool, like in Rambo.
49
When he was released, we escaped on a small boat
50
and spent many weeks at sea dodging Cambodian pirates until we reached Thailand.
51
Oh, that's supposed to be a beautiful country.
52
Lovely beaches.
53
I wouldn't know.
54
We were forced to live in a refugee camp But the only thing we had to eat were pigeons and rats.
55
Ha, that's a job for hot sauce.
56
Finally, we were allowed to come to the United States and start over in Galveston.
57
My father saved money and bought his own shrimp boat.
58
There's a happy ending, huh?
59
See, kids, when the going gets tough, America provides.
60
It did, until the Ku Klux Klan burned our boat and chased us away.
61
Gonna put a good spin on that one?
62
So we came to Manford and opened up a convenience store.
63
Our parents work 16 hours a day,
64
seven days a week, for very little money.
65
Well, that was depressing.
66
Thank you.

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Por que praticar a fala com este vídeo?

Praticar a fala em inglês com vídeos como este é uma excelente forma de melhorar sua fluência e compreensão auditiva. No episódio, temos diálogos autênticos que refletem situações cotidianas e culturais, permitindo que você absorva a língua de forma natural. Ao ouvir personagens como Sheldon e Tam interagindo, você pode captar nuances e expressões que ocorrem apenas em conversas reais.

Além disso, a prática de shadowing com este vídeo pode ajudar a desenvolver suas habilidades de pronúncia e entonação. Ao repetir em voz alta as falas dos personagens enquanto assiste, você não só aprimora sua articulação, mas também ganha confiança ao falar. Essa técnica, conhecida como shadowing em inglês, é uma ferramenta poderosa para acelerar seu aprendizado.

Gramática & Expressões no Contexto

  • Questões de identificação: Frases como "O que você quer dizer com nosso lado?" ilustram como fazer perguntas em contextos informais, além de destacar a importância do tom e da intenção na comunicação.
  • Uso de conjunções: A expressão "Well, after the American War" mostra como as conjunções podem conectar ideias em sequências narrativas, facilitando a fluência.
  • Termos culturais: O uso de "re-education camp" e "American War" abre um espaço para discutir como diferentes culturas podem nomear eventos históricos, enriquecendo seu vocabulário e compreensão cultural.

Armadilhas Comuns de Pronúncia

Durante o vídeo, algumas palavras e expressões podem representar desafios de pronúncia para aprendizes de inglês:

  • Re-education camp: A chave está na junção das sílabas; preste atenção ao 're' que pode ser pronunciado rapidamente.
  • Cambodian: A pronúncia desse termo pode ser difícil, especialmente com o som nasal. Pratique a repetição para melhorá-la!
  • Buddha: Tente focar na suavidade das consoantes e na ênfase correta na sílaba.

Utilizando a técnica de shadow speak, você pode repetir essas palavras e expressões, tentando imitá-las com o mesmo entonação e ritmo dos falantes nativos. Isso não apenas melhorará sua pronúncia, mas também tornará sua fala mais natural.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café