Pratica di Shadowing: Sheldon Invited Tam For Dinner || YoungSheldon | FULL HD - Impara a parlare inglese con YouTube

B2
Welcome!
⏸ In Pausa
66 frasi
Se le frasi sono troppo corte o troppo lunghe, clicca su Edit per modificarle.
1
Welcome!
2
So, uh, Tam, what kind of name is that?
3
Vietnamese, sir.
4
Sure.
5
I spent a little time over there.
6
Army.
7
Your mom's name isn't Kim Lee, is it?
8
No, sir.
9
Good.
10
I mean, yeah.
11
It's a small country.
12
So...
13
Mary, how's that food coming?
14
Almost!
15
So, Vietnam, like in Rambo?
16
Yes.
17
That's a cool movie.
18
Yes.
19
Are you in it?
20
No. Hmm.
21
Why would you think you knew his mom?
22
All right, Tam.
23
I decided I was gonna make you a real Texas dinner,
24
barbecue chicken and brisket.
25
Thank you.
26
Well, I figured you were probably tired of stuff wiggling around on your plate.
27
Okay, let's say grace.
28
Now, Tam, when I say Jesus,
29
feel free to say the word Buddha in your head.
30
I'm actually Catholic.
31
Oh, well, that's too bad.
32
Thank you, God, for this food,
33
and bless the hands that prepared it,
34
and thank you so much for Sheldon's new friend.
35
Amen.
36
So, Tam, tell us about your family.
37
What brings y'all to Texas?
38
Well, after the American War.
39
You mean the Vietnam War?
40
We call it the American War.
41
Anyway, after the war, my father was sent to a re-education camp because he fought on the wrong side.
42
What do you mean our side?
43
I was trying to be nice.
44
So for many years, my mother and my sisters and I were very poor and very often didn't have much to eat.
45
Then, when he was released...
46
What did they teach him at the re-education camp?
47
How to be a communist.
48
Cool, like in Rambo.
49
When he was released, we escaped on a small boat
50
and spent many weeks at sea dodging Cambodian pirates until we reached Thailand.
51
Oh, that's supposed to be a beautiful country.
52
Lovely beaches.
53
I wouldn't know.
54
We were forced to live in a refugee camp But the only thing we had to eat were pigeons and rats.
55
Ha, that's a job for hot sauce.
56
Finally, we were allowed to come to the United States and start over in Galveston.
57
My father saved money and bought his own shrimp boat.
58
There's a happy ending, huh?
59
See, kids, when the going gets tough, America provides.
60
It did, until the Ku Klux Klan burned our boat and chased us away.
61
Gonna put a good spin on that one?
62
So we came to Manford and opened up a convenience store.
63
Our parents work 16 hours a day,
64
seven days a week, for very little money.
65
Well, that was depressing.
66
Thank you.

Scarica l'app

Valutazione AI per ogni frase che pronunci

TRENDING

Popolari

Perché praticare il parlato con questo video?

Questo video è un'eccellente risorsa per migliorare le abilità di conversazione in inglese grazie al suo contesto naturale e colloquiale. Nella scena, i personaggi discutono argomenti come la cultura vietnamita e le esperienze personali, il che offre agli studenti l'opportunità di ascoltare un linguaggio autentico e situazioni di vita reale. Praticare il parlato attraverso questo video aiuta a migliorare la pronuncia inglese e ad acquisire familiarità con l'uso delle espressioni quotidiane. Utilizzando tecniche di shadow speak, gli studenti possono ripetere le frasi e mimare l'intonazione, aiutandoli a far risaltare la loro sicurezza nelle conversazioni.

Grammatica ed espressioni nel contesto

Nel dialogo, possiamo notare alcune strutture grammaticali e espressioni chiave che meritano di essere analizzate:

  • Domande dirette: "What kind of name is that?" Questa struttura è fondamentale per iniziare conversazioni e mostrare interesse verso gli altri.
  • Uso del passato: "After the American War." È importante per i parlanti descrivere eventi passati e contestualizzare le loro storie.
  • Espressioni colloquiali: "My father was sent to a re-education camp." L'uso di termini come "re-education camp" e "fought on the wrong side" offre un'opportunità per esplorare il linguaggio più formale e le sfumature storiche.

Questi esempi non solo arricchiscono il vocabolario ma presentano anche opportunità per esercitarsi con il shadowing, un metodo efficace per migliorare la fluidità e la prontezza nel parlato.

Trappole comuni di pronuncia

Durante la visione del video, ci sono alcune parole che possono risultare difficili per gli studenti. Ad esempio:

  • "Vietnam": può essere pronunciata in modi diversi a seconda dell'accento, ma ascoltando attentamente, gli studenti possono apprendere l'intonazione corretta.
  • "re-education camp": è una frase lunga che può sembrare complicata; esercitandosi a voce alta, gli studenti possono migliorare la loro fluidità.
  • "Barbecue": attenzione alla pronuncia di questa parola, poiché può facilmente essere conflittuale per i parlanti non nativi.

Impegnarsi in pratiche di shadowing site può essere una soluzione per superare queste sfide e acquisire una migliore pronuncia. Ripetere dopo i personaggi del video permette di affinare le capacità di ascolto e parlato.

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè