ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยเทคนิค Shadowing จากวิดีโอ: To Kill a Mockingbird - Atticus Finch's closing argument

C2
To begin with, this case should never have come to trial.
⏸ หยุดชั่วคราว
59 ประโยค
หากประโยคสั้นหรือยาวเกินไป กดที่ Edit เพื่อปรับแก้
1
To begin with, this case should never have come to trial.
2
The state has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place.
3
It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross-examination,
4
but has been flatly contradicted by the defendant.
5
There is circumstantial evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten,
6
savagely, by someone who led almost exclusively with his left.
7
and Tom Robinson now sits before you having taken the oath with the only good hand he possesses
8
is right I have nothing
9
but pity in my heart for the chief witness for the state.
10
She is the victim of cruel poverty and ignorance.
11
But my pity does not extend so far as to her putting a man's life at stake,
12
which she has done in an effort to get rid of her own guilt.
13
Now, I say guilt, gentlemen,
14
because it was guilt that motivated her.
15
She's committed no crime.
16
she has merely broken a rigid and time-honored code of our society.
17
A code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst,
18
is unfit to live with.
19
She must destroy the evidence of her offense.
20
But what was the evidence of her offense?
21
Tom Robinson.
22
a human being.
23
She must put Tom Robinson away from her.
24
Tom Robinson was to her a daily reminder of what she did.
25
Now, what did she do?
26
She tempted a Negro.
27
She was white and she tempted a Negro.
28
She did something that in our society is unspeakable.
29
She kissed a black man.
30
Not an old uncle, but a strong, young, Negro man.
31
No code mattered to her before she broke it,
32
but it came crashing down on her afterwards.
33
The witnesses for the state,
34
with the exception of the sheriff of Macon County,
35
have presented themselves to you gentlemen,
36
to this court, in this cynical confidence that their testimony would not be doubted.
37
I cannot be doubted.
38
Confident that you gentlemen would go along with them on the assumption.
39
The evil assumption that all Negroes lie,
40
that all Negroes are basically immoral beings,
41
that all Negro men are not to be trusted around our women.
42
An assumption that one associates with minds of their caliber,
43
and which is in itself,
44
gentlemen, a lie, which I do not need to point out to you.
45
And so, a quiet, humble,
46
respectable Negro, who has had the unmitigated temerity to feel sorry for a white woman,
47
has had to put his word against two white peoples.
48
The defendant is not guilty,
49
but somebody in this courtroom is.
50
Now, gentlemen, in this country,
51
our courts are the great levelers.
52
In our courts, all men are created equal.
53
I'm no idealist to believe firmly in the integrity of our courts and of our jury system.
54
That's no ideal to me.
55
That is a living, working reality.
56
I am confident that you gentlemen will review without passion the evidence that you have heard
57
come to a decision that restored this man to his family.
58
In the name of God, God, do your duty.
59
In the name of God, believe, Tom Robinson.

ดาวน์โหลดแอป

AI ให้คะแนนทุกประโยคที่คุณพูด

สแกนเพื่อดาวน์โหลด
สแกนเพื่อดาวน์โหลด
TRENDING

ยอดนิยม

บริบท & พื้นหลัง

ในวิดีโอนี้ ท่านจะได้ยินคำกล่าวที่ทรงพลังโดยตัวละคร Atticus Finch จากนวนิยาย "To Kill a Mockingbird" ที่มีการกล่าวถึงความไม่ยุติธรรมในศาลและอคติทางสังคมที่มีต่อชนกลุ่มน้อย ผ่านคำพูดที่ถึงใจ สะท้อนถึงความไม่เสมอภาคในสังคมอเมริกันในอดีต คำกล่าวนี้สามารถนำมาใช้เพื่อฝึกฝนการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ และช่วยในการพัฒนาทักษะการพูดที่ชัดเจนและมีพลังสำหรับผู้ที่ต้องการฝึกพูดภาษาอังกฤษจากยูทูป

5 วลีสำคัญสำหรับการสื่อสารประจำวัน

  • “This case should never have come to trial.”
  • “I have nothing but pity in my heart.”
  • “She must destroy the evidence of her offense.”
  • “A code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst.”
  • “The defendant is not guilty, but somebody in this courtroom is.”

วลีเหล่านี้ไม่เพียงแต่จะช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจการสื่อสารที่มีเนื้อหาเข้มข้น ยังเป็นประโยชน์ในการฝึกการออกเสียงและสร้างความมั่นใจในการพูดภาษาอังกฤษ

คู่มือการฝึก Shadowing ขั้นตอนต่อขั้นตอน

การฝึกพูดด้วยเทคนิค shadow speech หรือ shadowspeak เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษ การทำตามขั้นตอนนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้จากคำกล่าวในวิดีโอได้อย่างมีประสิทธิภาพ:

  1. ฟังอย่างตั้งใจ: เริ่มจากการฟังคำกล่าวโดยไม่หยุดและพยายามทำความเข้าใจเนื้อหา
  2. จำลองเสียง: เมื่อคุณฟังข้ามครั้งหนึ่ง ลองทำการพูดตามเสียงของ Atticus Finch โดยใช้วลีสำคัญที่ได้เรียนรู้
  3. วิเคราะห์สำเนียง: ให้ความสำคัญกับน้ำเสียงและอารมณ์ที่เขาสื่อออกมา เพื่อจับรูปแบบการพูดของเขา
  4. บันทึกเสียงของคุณ: บันทึกเสียงขณะพูดตามเสียงของตัวละคร เพื่อเปรียบเทียบและปรับปรุงการออกเสียงที่ถูกต้อง
  5. ฝึกซ้ำ: ฝึกทำซ้ำจนกว่าคุณจะรู้สึกมั่นใจในการพูดแต่ละวลี และคุณจะสามารถใช้มันในบทสนทนาประจำวันได้

โดยการใช้วิธีการนี้ คุณจะสามารถเรียนรู้วิธีการสื่อสารที่ชัดเจนและมีประสิทธิภาพมากขึ้นในภาษาอังกฤษ

เทคนิค Shadowing คืออะไร?

Shadowing เป็นเทคนิคการเรียนรู้ภาษาที่ได้รับการรับรองทางวิทยาศาสตร์ พัฒนาขึ้นสำหรับการฝึกนักแปลมืออาชีพ วิธีการนี้เรียบง่ายแต่ทรงพลัง: คุณฟังเสียงภาษาอังกฤษจากเจ้าของภาษาและพูดตามทันที — เหมือนเงาที่ตามผู้พูดด้วยช่วงเวลาห่าง 1-2 วินาที การวิจัยแสดงว่าเทคนิคนี้ปรับปรุงความแม่นยำในการออกเสียง ทำนองเสียง จังหวะ การเชื่อมเสียง การฟังเข้าใจ และความคล่องแคล่วในการพูดได้อย่างมีนัยสำคัญ

เลี้ยงกาแฟเราสักแก้ว