Shadowing-Übung: Americans Don't Understand English | The Jonathan Ross Show - Englisch Sprechen Lernen mit YouTube

B2
The thing about Americans that I've thought about the language is that they speak,
⏸ Pausiert
81 Sätze
Wenn Sätze zu kurz oder zu lang sind, klicke auf Edit, um sie anzupassen.
1
The thing about Americans that I've thought about the language is that they speak,
2
they say they speak English,
3
but they've had to change it to make them understand it more.
4
Go with me on this because I've thought it through.
5
They've changed some of the words.
6
So they've taken the English language,
7
but they've looked at some of it and they've thought,
8
no, no, I think we need a little bit more explanation here.
9
Okay?
10
That's my American accent.
11
So things like pavement.
12
So they can't work with pavement,
13
so they've changed it to sidewalk.
14
Yeah.
15
They needed more information.
16
They needed to know where they were going to be walking so that they wouldn't get run over.
17
So, I didn't think of that.
18
Pavement, sidewalks.
19
There must have been a period of time where they ran with the word pavement,
20
but they kept getting hit by cars.
21
So they changed it to sidewalk.
22
Now, bear with me here,
23
John, because I've thought this through.
24
Bin, the word for bin.
25
In American, waste paper basket.
26
They needed to know what to put in it.
27
They needed to know that not only it was paper,
28
but waste paper, and that it goes into a basket.
29
It's not just any paper.
30
They kept throwing away fresh paper for a period before they introduced the word waste paper basket.
31
You see, it's like they need instructions.
32
Glasses for your eyes, they call them...
33
Eyeglasses.
34
THEY LAUGH ..where to put them on their face,
35
because they used to have glasses and they would put them on their thighs
36
and they would put them on their feet and they would say,
37
I can't see any better with the glasses.
38
And then somebody went, no, they're eyeglasses.
39
Well, why didn't you call them eyeglasses?
40
There's a game called Squash.
41
Have you heard of it?
42
Yes.
43
Not in America.
44
Racketball.
45
It's a true story.
46
They needed to know what they were going to be playing with,
47
in racquetball, and even then they get confused because there's no court.
48
They don't know where to go.
49
They just wander through the street going,
50
I want to play racquetball,
51
I want to play racquetball.
52
So they're probably going to have to change that.
53
But my favourite one, without a shadow of a doubt, is horse riding.
54
Do you know what horse riding is in America?
55
Is it not called horse riding?
56
No. Horseback riding.
57
They have to specify the area of the horse.
58
Well, yes.
59
There were terrible problems.
60
Because there was a period of time when they didn't call it horseback riding.
61
Well, where did they go?
62
They used to hold on to the tail and then...
63
Are you sure this is how they ride the horses in Europe?
64
That's a whole different thing you're doing there.
65
Anybody who's watching this show who may have been flicking the channels,
66
that's not a moment you would have called that.
67
LAUGHTER Oh, no!
68
This was a story about American, undescriptive words.
69
I've never been in the Mile High Club.
70
LAUGHTER So, wait.
71
Harry, what are you waiting for?
72
Come on, we know the answer.
73
CHEERING AND APPLAUSE CHEERING AND APPLAUSE But,
74
er, who was the closest to him in the band?
75
I think when we were in the band,
76
yeah, maybe it was me.
77
And, you know, I think we all kind of noticed that he wasn't thoroughly enjoying it,
78
and we were.
79
And, you know, it can be an intense job at times,
80
and I think it got a little bit too much room,
81
and he wanted to be in a different place, and that's fair enough.

App herunterladen

KI-Bewertung für jeden gesprochenen Satz

TRENDING

Beliebt

Warum mit diesem Video das Sprechen üben?

Das Video "Americans Don't Understand English" bietet eine humorvolle Perspektive auf die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch. Dieser Kontext ist äußerst wertvoll für das Englisch lernen mit YouTube, da er nicht nur die Sprache, sondern auch die kulturellen Unterschiede beleuchtet. Indem Sie die Aussagen des Sprechers nachahmen, verbessern Sie nicht nur Ihre Englische Aussprache, sondern gewinnen auch ein besseres Verständnis für die Nuancen der Sprache. Darüber hinaus hilft Ihnen das shadowspeaks-Konzept, rhythmisch und klanglich besser in das Englisch einzutauchen, was das Lernen erleichtert und die Sprechpraxis unterstützt.

Grammatik & Ausdrücke im Kontext

Im Video werden mehrere interessante Strukturen verwendet, die für Englischlerner von Bedeutung sind:

  • "They've changed it to make them understand it more." - Hier sehen wir die Verwendung des Present Perfect Tense, das ausdrückt, dass eine Handlung in der Vergangenheit begonnen hat und bis in die Gegenwart reicht.
  • "They needed to know where they were going to be walking.” – Diese Formulierungen zeigen den Gebrauch des "going to" für zukünftige Absichten, was wichtig für das Verständnis von zukünftigen Handlungen ist.
  • "They kept getting hit by cars." - Die Verwendung des Past Continuous Tense zeigt an, dass eine wiederholte Handlung in der Vergangenheit stattfand, was gutes Übungsmaterial für Satzstrukturen darstellt.

Diese grammatikalischen Strukturen helfen Ihnen dabei, komplexere Sätze zu bilden und flüssiger zu sprechen, wenn Sie Englisch Shadowing praktizieren.

Gemeine Aussprachefallen

Einige Wörter und Ausdrücke im Video könnten für Anfänger verwirrend sein:

  • “Pavement” vs. “Sidewalk” - Der Unterschied zwischen diesen Begriffen kann Verwirrung stiften. Besonders die amerikanische Aussprache des Wortes "sidewalk" kann schwer zu hören sein.
  • "Eyeglasses" - Achten Sie auf die Betonung der Silben; es wird oft zu schnell gesprochen, was das Verständnis schwierig macht.
  • “Racketball” - Diese amerikanische Variante des Spiels "Squash" kann ebenfalls problematisch sein. Die Aussprache variiert und ist oft schneller als erwartet.

Indem Sie diese Ausdrücke regelmäßig üben und sich auf ihre Aussprache konzentrieren, können Sie Ihre Englische Aussprache verbessern und Missverständnisse in Gesprächen vermeiden. Nutzen Sie zudem die Vorteile des shadowspeak-Ansatzes, um Ihre Sprechfähigkeiten weiter zu verfeinern.

Was ist die Shadowing-Technik?

Shadowing ist eine wissenschaftlich fundierte Sprachlerntechnik, die ursprünglich für die professionelle Dolmetscherausbildung entwickelt und durch den Polyglotten Dr. Alexander Arguelles populär gemacht wurde. Die Methode ist einfach aber wirkungsvoll: Du hörst englisches Audio von Muttersprachlern und wiederholst es sofort laut — wie ein Schatten, der dem Sprecher mit nur 1–2 Sekunden Verzögerung folgt. Anders als passives Hören oder Grammatikübungen zwingt Shadowing dein Gehirn und deine Mundmuskulatur, gleichzeitig echte Sprachmuster zu verarbeiten und zu reproduzieren. Studien zeigen, dass es Aussprachegenauigkeit, Intonation, Rhythmus, verbundene Sprache, Hörverständnis und Sprechflüssigkeit signifikant verbessert — was es zu einer der effektivsten Methoden für die IELTS Speaking-Vorbereitung und reale englische Kommunikation macht.

Kauf uns einen Kaffee