Практика Shadowing: Americans Don't Understand English | The Jonathan Ross Show - Изучайте разговорный английский с YouTube

B2
The thing about Americans that I've thought about the language is that they speak,
⏸ Пауза
81 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
The thing about Americans that I've thought about the language is that they speak,
2
they say they speak English,
3
but they've had to change it to make them understand it more.
4
Go with me on this because I've thought it through.
5
They've changed some of the words.
6
So they've taken the English language,
7
but they've looked at some of it and they've thought,
8
no, no, I think we need a little bit more explanation here.
9
Okay?
10
That's my American accent.
11
So things like pavement.
12
So they can't work with pavement,
13
so they've changed it to sidewalk.
14
Yeah.
15
They needed more information.
16
They needed to know where they were going to be walking so that they wouldn't get run over.
17
So, I didn't think of that.
18
Pavement, sidewalks.
19
There must have been a period of time where they ran with the word pavement,
20
but they kept getting hit by cars.
21
So they changed it to sidewalk.
22
Now, bear with me here,
23
John, because I've thought this through.
24
Bin, the word for bin.
25
In American, waste paper basket.
26
They needed to know what to put in it.
27
They needed to know that not only it was paper,
28
but waste paper, and that it goes into a basket.
29
It's not just any paper.
30
They kept throwing away fresh paper for a period before they introduced the word waste paper basket.
31
You see, it's like they need instructions.
32
Glasses for your eyes, they call them...
33
Eyeglasses.
34
THEY LAUGH ..where to put them on their face,
35
because they used to have glasses and they would put them on their thighs
36
and they would put them on their feet and they would say,
37
I can't see any better with the glasses.
38
And then somebody went, no, they're eyeglasses.
39
Well, why didn't you call them eyeglasses?
40
There's a game called Squash.
41
Have you heard of it?
42
Yes.
43
Not in America.
44
Racketball.
45
It's a true story.
46
They needed to know what they were going to be playing with,
47
in racquetball, and even then they get confused because there's no court.
48
They don't know where to go.
49
They just wander through the street going,
50
I want to play racquetball,
51
I want to play racquetball.
52
So they're probably going to have to change that.
53
But my favourite one, without a shadow of a doubt, is horse riding.
54
Do you know what horse riding is in America?
55
Is it not called horse riding?
56
No. Horseback riding.
57
They have to specify the area of the horse.
58
Well, yes.
59
There were terrible problems.
60
Because there was a period of time when they didn't call it horseback riding.
61
Well, where did they go?
62
They used to hold on to the tail and then...
63
Are you sure this is how they ride the horses in Europe?
64
That's a whole different thing you're doing there.
65
Anybody who's watching this show who may have been flicking the channels,
66
that's not a moment you would have called that.
67
LAUGHTER Oh, no!
68
This was a story about American, undescriptive words.
69
I've never been in the Mile High Club.
70
LAUGHTER So, wait.
71
Harry, what are you waiting for?
72
Come on, we know the answer.
73
CHEERING AND APPLAUSE CHEERING AND APPLAUSE But,
74
er, who was the closest to him in the band?
75
I think when we were in the band,
76
yeah, maybe it was me.
77
And, you know, I think we all kind of noticed that he wasn't thoroughly enjoying it,
78
and we were.
79
And, you know, it can be an intense job at times,
80
and I think it got a little bit too much room,
81
and he wanted to be in a different place, and that's fair enough.

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Об этом уроке

В этом уроке мы будем исследовать забавные аспекты различий между английским языком, как его понимают американцы, и тем, как он используется в других англоязычных странах. Мы сосредоточим внимание на том, как американцы адаптировали некоторые слова и фразы, чтобы сделать их более понятными для себя. Это поможет вам не только обогатить свой словарный запас, но и понять, какова роль контекста в языке. Практика произношения и интонации из этого видео может значительно помочь вам улучшить произношение английского и достичь более естественного звучания.

Ключевая лексика и фразы

  • Pavement - тротуар
  • Sidewalk - зона для пешеходов
  • Bin - мусорное ведро
  • Waste paper basket - корзина для бумажных отходов
  • Eyeglasses - очки
  • Racketball - ракетбол
  • Squash - сквош
  • Instructions - инструкции

Советы по практике

Чтобы максимально использовать shadow speech из этого видео, попробуйте следовать следующим советам. Сначала послушайте фрагменты, обращая внимание на скорость и интонацию, которую использует ведущий. Например, он часто использует юмор и легкий сарказм, чтобы подчеркнуть различия в английском. После этого, начните shadowing английский — повторите за ним, стараясь подражать не только произношению, но и эмоциям. Это может показаться трудным, но, практикуя с такими видео, вы сможете быстро улучшить произношение английского, так как будете избавляться от акцента и адаптироваться к естественному звучанию языка.

По мере практики, вы можете увеличивать скорость и стараться не делать пауз, чтобы еще больше развивать свою беглость. Используйте метод shadowspeaks — читайте и повторяйте за носителями языка, поясняя сложные термины, как «павемент» или «бен», чтобы укрепить понимание и запомнить их. Включение смешных и необычных примеров, как это делается в видео, сделает вашу практику более увлекательной и продуктивной.

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе