Prática de Shadowing: A2 English Listening Practice - Manners - Aprenda a falar inglês com o YouTube

A2
Hey everybody!
⏸ Pausado
79 frases
Se as frases estiverem muito curtas ou longas, clique em Edit para ajustá-las.
1
Hey everybody!
2
Welcome to this A2 English listening practice video.
3
You can use this video to practice your listening and comprehension as I speak.
4
Before we start, remember to subscribe to the channel,
5
click on the bell, and follow us on Instagram.
6
You ready?
7
So today I'm gonna talk about manners.
8
What are manners?
9
The word manners refers to the way people behave in social situations.
10
So I'm gonna talk about good manners and bad manners in the U.S and compare it to other countries.
11
Specifically, we're going to focus on dining etiquette.
12
The word etiquette is another word for manners.
13
Dining etiquette is fun to talk about because there are many differences throughout the world when it comes to this topic.
14
In the U.S., for example,
15
it's not polite to make a lot of noise while you're eating.
16
It's not polite to chew your food loudly or with your mouth open.
17
And it's not polite to sip your drink or soup loudly.
18
The word sip refers to the act of drinking or consuming something like this.
19
And if you sip something loudly,
20
we say that you're slurping.
21
To be honest, this is pretty hard for me to avoid.
22
When I eat soup, I always slurp it.
23
My wife always lectures me about this and tells me not to do it,
24
especially when we're in public.
25
However, in places like Japan,
26
sipping or even slurping your food loudly is not considered rude.
27
In fact, it's considered rude if you don't slurp your soup.
28
If you eat ramen in Japan,
29
you're supposed to eat it like this.
30
So my bad habit wouldn't be a problem in Japan.
31
Interesting, huh?
32
Here's another similar example.
33
In the US, it's considered very rude to burp in public.
34
Burping is the sound you make with your throat after you eat or drink something, like soda.
35
So in America, you definitely won't hear people burping in restaurants.
36
However, in many places in China,
37
burping after you eat your meal isn't rude.
38
It can actually be a compliment to the chef.
39
It tells the chef that you liked the food.
40
I think this is a pretty interesting difference between manners in the US and China.
41
Something else that's considered good etiquette in the US is to politely refuse when someone offers you food.
42
If someone offers you food in a situation where you didn't plan to eat together,
43
it's polite to refuse at least the first offer.
44
For example, let's say you're at someone's house
45
and you're not good friends with them and they offer to make you some food.
46
You can say something like,
47
oh that's okay, you don't have to do that.
48
Then the person often offers again,
49
and then maybe you accept the second offer, or maybe you don't.
50
It's not rude to refuse offers for food.
51
I do this a lot,
52
even if I do want the food.
53
This is seen as polite in the US because you don't want to inconvenience other people.
54
However, in Mexico and in many Latin American countries,
55
you're supposed to eat the food that you're offered.
56
It can be considered rude if you don't eat what's offered to you.
57
This is definitely a cultural difference.
58
Another interesting thing about Mexican dining etiquette is the way that people sometimes say no thank you.
59
For example, if you're at the dinner table and someone offers to give you more bread or something,
60
it's common to do this.
61
People might do this while saying no thank you,
62
or if their mouth is full of food,
63
they might just put their hand up like this without saying anything.
64
However, in the US and in many other countries,
65
it would be rude to do this to someone.
66
That's another big difference.
67
Okay, one last example of good dining etiquette in America is keeping your elbows off the table.
68
you're eating, you're not supposed to put your elbows on the table like this.
69
That being said, I think that putting your elbows on the table has become more acceptable in recent years.
70
Nowadays, many parents don't lecture their children for putting their elbows on the table.
71
It's seen as normal now.
72
Alright, now I'm gonna ask you some questions about today's video to see how well you understood.
73
Number one, what's another word for manners?
74
Number two, in which country is slurping your soup acceptable?
75
And number three, in which Which country or region is it considered rude to refuse food?
76
Okay, remember to subscribe to the channel,
77
click on the bell, and follow us on Instagram for more English tips and lessons.
78
I'll see you next time.
79
you

Baixar aplicativo

Pontuação por IA para cada frase que você fala

TRENDING

Populares

Sobre Esta Lição

Nesta prática de escuta em inglês A2, você irá melhorar suas habilidades de escuta e compreensão ao ouvir sobre boas e más maneiras em situações sociais. O foco principal será na etiqueta à mesa, comparando como diferentes culturas, como a dos Estados Unidos e do Japão, abordam o comportamento durante as refeições. Aprender sobre essas diferenças culturais não apenas enriquecerá seu vocabulário, mas também lhe dará insights sobre interações sociais em inglês, tornando sua prática de conversação em inglês mais rica e contextualizada.

Vocabulário e Frases Chave

  • Manners - maneiras
  • Etiquette - etiqueta
  • Sip - beber (sorver)
  • Slurp - fazer barulho ao beber ou comer
  • Burp - arroto
  • Politely refuse - recusar educadamente
  • Compliment - elogio
  • Offer food - oferecer comida

Dicas de Prática

Para maximizar sua experiência de shadowing em inglês com este vídeo, siga estas dicas:

  • Escute atentamente: Ouça o vídeo uma vez sem tentar falar. Preste atenção à pronúncia e entonação do falante.
  • Reproduza em intervalos: Após ouvir uma frase, pause e tente repetir exatamente como o falante, focando na entonação e no ritmo. Essa é uma excelente maneira de aprimorar sua prática de conversação em inglês.
  • Use shadowspeak: Enquanto repete, tente se gravar. Isso permitirá que você avalie sua pronúncia e melhor seu sotaque conforme você avança.
  • Repita várias vezes: O shadowing exige prática. Repita o exercício várias vezes até se sentir confortável ao reproduzir o conteúdo sem pausas.
  • Envolva-se com o conteúdo: Tente usar o vocabulário aprendido em frases próprias, o que ajudará a solidificar seu entendimento e sua confiança ao falar.

Com estas técnicas de shadowing, você desenvolverá não apenas uma melhor escuta, mas também habilidades de fala que são essenciais para interações sociais em inglês.

O que é a Técnica de Shadowing?

Shadowing é uma técnica de aprendizado de idiomas com base científica, originalmente desenvolvida para o treinamento de intérpretes profissionais. O método é simples, mas poderoso: você ouve áudio em inglês nativo e repete imediatamente em voz alta — como uma sombra seguindo o falante com 1-2 segundos de atraso. Pesquisas mostram melhora significativa na precisão da pronúncia, entonação, ritmo, sons conectados, compreensão auditiva e fluência na fala.

Pague-nos um café