Pratica di Shadowing: A2 English Listening Practice - Manners - Impara a parlare inglese con YouTube

A2
Hey everybody!
⏸ In Pausa
79 frasi
Se le frasi sono troppo corte o troppo lunghe, clicca su Edit per modificarle.
1
Hey everybody!
2
Welcome to this A2 English listening practice video.
3
You can use this video to practice your listening and comprehension as I speak.
4
Before we start, remember to subscribe to the channel,
5
click on the bell, and follow us on Instagram.
6
You ready?
7
So today I'm gonna talk about manners.
8
What are manners?
9
The word manners refers to the way people behave in social situations.
10
So I'm gonna talk about good manners and bad manners in the U.S and compare it to other countries.
11
Specifically, we're going to focus on dining etiquette.
12
The word etiquette is another word for manners.
13
Dining etiquette is fun to talk about because there are many differences throughout the world when it comes to this topic.
14
In the U.S., for example,
15
it's not polite to make a lot of noise while you're eating.
16
It's not polite to chew your food loudly or with your mouth open.
17
And it's not polite to sip your drink or soup loudly.
18
The word sip refers to the act of drinking or consuming something like this.
19
And if you sip something loudly,
20
we say that you're slurping.
21
To be honest, this is pretty hard for me to avoid.
22
When I eat soup, I always slurp it.
23
My wife always lectures me about this and tells me not to do it,
24
especially when we're in public.
25
However, in places like Japan,
26
sipping or even slurping your food loudly is not considered rude.
27
In fact, it's considered rude if you don't slurp your soup.
28
If you eat ramen in Japan,
29
you're supposed to eat it like this.
30
So my bad habit wouldn't be a problem in Japan.
31
Interesting, huh?
32
Here's another similar example.
33
In the US, it's considered very rude to burp in public.
34
Burping is the sound you make with your throat after you eat or drink something, like soda.
35
So in America, you definitely won't hear people burping in restaurants.
36
However, in many places in China,
37
burping after you eat your meal isn't rude.
38
It can actually be a compliment to the chef.
39
It tells the chef that you liked the food.
40
I think this is a pretty interesting difference between manners in the US and China.
41
Something else that's considered good etiquette in the US is to politely refuse when someone offers you food.
42
If someone offers you food in a situation where you didn't plan to eat together,
43
it's polite to refuse at least the first offer.
44
For example, let's say you're at someone's house
45
and you're not good friends with them and they offer to make you some food.
46
You can say something like,
47
oh that's okay, you don't have to do that.
48
Then the person often offers again,
49
and then maybe you accept the second offer, or maybe you don't.
50
It's not rude to refuse offers for food.
51
I do this a lot,
52
even if I do want the food.
53
This is seen as polite in the US because you don't want to inconvenience other people.
54
However, in Mexico and in many Latin American countries,
55
you're supposed to eat the food that you're offered.
56
It can be considered rude if you don't eat what's offered to you.
57
This is definitely a cultural difference.
58
Another interesting thing about Mexican dining etiquette is the way that people sometimes say no thank you.
59
For example, if you're at the dinner table and someone offers to give you more bread or something,
60
it's common to do this.
61
People might do this while saying no thank you,
62
or if their mouth is full of food,
63
they might just put their hand up like this without saying anything.
64
However, in the US and in many other countries,
65
it would be rude to do this to someone.
66
That's another big difference.
67
Okay, one last example of good dining etiquette in America is keeping your elbows off the table.
68
you're eating, you're not supposed to put your elbows on the table like this.
69
That being said, I think that putting your elbows on the table has become more acceptable in recent years.
70
Nowadays, many parents don't lecture their children for putting their elbows on the table.
71
It's seen as normal now.
72
Alright, now I'm gonna ask you some questions about today's video to see how well you understood.
73
Number one, what's another word for manners?
74
Number two, in which country is slurping your soup acceptable?
75
And number three, in which Which country or region is it considered rude to refuse food?
76
Okay, remember to subscribe to the channel,
77
click on the bell, and follow us on Instagram for more English tips and lessons.
78
I'll see you next time.
79
you

Scarica l'app

Valutazione AI per ogni frase che pronunci

TRENDING

Popolari

Informazioni su Questa Lezione

In questa lezione, avrai l'opportunità di imparare l'inglese con youtube mentre pratichi la comprensione orale sui buoni e cattivi modi di comportamento in diverse culture, in particolare negli Stati Uniti e in Asia. Discuteremo l'etichetta a tavola e le differenze rispetto a vari paesi, il che ti aiuterà a migliorare non solo la tua comprensione, ma anche la tua abilità di comunicare rispettosamente in contesti internazionali.

Vocabolario e Frasi Chiave

  • Manners – modi, comportamenti
  • Etiquette – etichetta, regole di comportamento
  • Slurp – fare rumore mentre si beve, rumore del cibo
  • Burp – ruttare, il suono che si fa dopo aver mangiato
  • Refuse – rifiutare, dire di no
  • Compliment – complimento, espressione di apprezzamento
  • Public – pubblico, in un ambiente sociale

Consigli per la Pratica

Per massimizzare i tuoi progressi mentre pratichi con questo video, ti incoraggio a utilizzare la tecnica shadow speak. Inizia riproducendo il video a una velocità normale, ascoltando attentamente ogni frase. Poi, prova a ripetere immediatamente dopo l'insegnante, mimando il suo ritmo e il suo tono. Questo approccio non solo migliorerà la tua capacità di ascolto, ma ti aiuterà anche a perfezionare la pronuncia e l'intonazione.

Quando pratichi, cerca di focalizzarti sui termini e le frasi chiave menzionati sopra. Per esempio, presta attenzione a come l'insegnante descrive le differenze culturali nei modi di comportamento e usa questi vocaboli per costruire le tue frasi in contesti simili. Se hai difficoltà a seguire il ritmo, non esitare a mettere in pausa il video e riascoltare parti più complesse; ogni piccolo sforzo conta!

Ricorda, la pratica rende perfetti, quindi sfrutta questa opportunità di shadow speech per migliorare la tua padronanza dell'inglese e diventare più sicuro in situazioni sociali. Utilizza il video come un shadowing site e non aver paura di sbagliare; ogni errore è un passo verso il miglioramento!

Cos'è la tecnica dello Shadowing?

Shadowing è una tecnica di apprendimento delle lingue supportata da studi scientifici, originariamente sviluppata per la formazione dei traduttori professionisti e resa popolare dal poliglotta Dr. Alexander Arguelles. Il metodo è semplice ma potente: ascolti un audio in inglese di madrelingua e lo ripeti immediatamente ad alta voce — come un'ombra che segue il parlante con un ritardo di solo 1–2 secondi. A differenza dell'ascolto passivo o degli esercizi di grammatica, lo shadowing costringe il tuo cervello e i muscoli della bocca a elaborare e riprodurre simultaneamente i modelli di discorso reale. La ricerca dimostra che migliora significativamente la precisione della pronuncia, l'intonazione, il ritmo, il discorso connesso, la comprensione dell'ascolto e la fluidità del parlato — rendendolo uno dei metodi più efficaci per la preparazione alla prova di speaking dell'IELTS e per la comunicazione reale in inglese.

Offrici un caffè