Luyện nói tiếng Anh bằng Shadowing qua video: How Onions ACTUALLY Make You Cry (And How to Stop Them)

C1
Onions. We love to hate them.
⏸ Tạm dừng
52 câu
Nếu các câu quá ngắn hoặc quá dài, hãy bấm Edit để chỉnh sửa.
1
Onions. We love to hate them.
2
Or rather, our eyes hate  that we love them so much.
3
They are one of the oldest recorded  vegetables in continuous use, with records dating back 4,000 years, and they’ve made their way into pretty  much every culinary tradition in the world.
4
As amazing as they are, they’ve got one  really annoying flaw: all of the crying.
5
Every time you cut into one, you can’t help but well up like you’re watching a sad dog movie.
6
We actually know quite a  lot about what’s happening at the chemical and biological  levels to make this reaction happen.
7
But a study published in October 2025  looks at the onion-crying problem from a new perspective: physics.
8
They examined the droplets flung out of an onion being cut in various ways with a  precisely-tuned onion guillotine.
9
And the results show us there is still  more to learn about how onions make us cry.
10
[♪ INTRO] Now before we dive into the French  Revolution of onions, let’s recap the science behind the onion’s uncanny ability to  bring tears to even the toughest eyes.
11
There’s a chemical that gets  released when you cut into an onion called syn-propanethial-S-oxide  which causes the glands in your eye that produce tears to work overtime to  attempt to flush the irritant of your eyes.
12
The weird thing is, onions don’t  contain any propanethial-S-oxide.
13
Instead, they contain the ingredients for it.
14
First, when you cut into the onion, your  knife breaks open a lot of cell walls.
15
And this is all the onion  needs to introduce the enzyme alliinase to air and produce  1-propenesulfenic acid.
16
That chemical then reacts  further with another enzyme to make the tear-inducing propanethial-S-oxide.
17
Given how long we’ve been tearing up at onions, you might be surprised at how  recent some of this science is.
18
We only discovered that second step,  where 1-propenesulfenic acid reacts to another enzyme to make the actual  tear-jerker substance, in 2002.
19
Which, to me, is like 5 years ago.
20
So that’s the chemistry behind the effect.
21
A weird side-note: onions get  their sulfur from the soil, and acid rain contains a lot of sulfur.
22
So a strange consequence of the  success of tackling acid rain in many urban areas is that it  might actually make onions milder!
23
It feels like it was worse when I was a kid.
24
Maybe I’m just stronger now.
25
This molecule is also pretty much  unstoppable once it gets to your eyes, so the only way to truly avoid tearing up is to prevent it from reaching  your eyes in the first place.
26
So the chemistry and biology  are pretty much solved.
27
But what hasn’t been addressed yet is the physics.
28
As in, we don’t know exactly how this substance travels to your eyes in  order to be able to stop it.
29
Enter: the onion guillotine, courtesy of  a research group at Cornell University.
30
They also employed high-speed  cameras and an electron microscope to test which configurations of knife  sharpness, angle and speed of cutting, and temperature of onion resulted  in the worst onion-juice splashes.
31
They found that the chemical  is carried in droplets, released in an initial burst when a blade  first punctures the onion’s surface, then more slowly as the blade travels through.
32
In their tests, a more blunt  blade applied more pressure to the membrane before breaking it,  causing a bigger burst of droplets.
33
And that reinforces the wisdom that you should always use a sharp knife in the kitchen.
34
Keeping blades sharp also reduces  the chance of injuring yourself (which seems a little counterintuitive,  but it reduces the amount of pressure you need and the chance of the knife slipping).
35
But this is another, brand new reason!
36
The Cornell team also found  that cutting faster caused more droplets to be released,  so a cautious approach with a sharp knife might be the best  way to minimize tear production.
37
As for the common “hack” of putting  your onions in the fridge to somehow limit their ability to hurt  your tear ducts’ feelings, the researchers did not find any support for this.
38
In fact, chilled onions released  more droplets in their experiments.
39
They thought that this might be because  the onion tissues get stiffer when cold, causing them to absorb more of the  knife’s pressure before breaking, then bursting with even more energy.
40
There’s another solution running around out there, which is that you should put a damp towel or bowl of water near where you’re cutting.
41
Given that the offending  chemical is water-soluble, if you could somehow get the onion droplets to hit the water before it hits your  eyes, that seems like it could work.
42
It wasn’t part of the experiments in this paper, but if I’m allowed to make requests,  it might make for a good follow-up!
43
Our speculation, though, is that  the Cornell’s team’s experiments show the droplets flying upwards, so water on the worktop can only  work to mop up splashes and bounces, and wouldn’t be in a position to stop  that first attack on your eyeballs.
44
Outside of just stopping a  common kitchen annoyance, this research has implications  for food safety in general.
45
Droplets sprayed from vegetables don’t  only carry tear-inducing chemicals, but also potentially foodborne pathogens as well.
46
So, this research suggests that a  sharper knife keeps your kitchen safe in yet another way, by preventing potential  pathogens from being spread around.
47
Armed with the knowledge from an onion guillotine and some fancy imaging equipment,  we can at least help you out if you really can’t stand that  stinging feeling in your eyes.
48
The best way to limit the amount of  onion droplets spraying into your eyes seems to be to keep your  knife sharp and to cut slowly.
49
Short of investing in goggles, anyway.
50
Which I have heard from prep  cooks, is something they do.
51
And wildly, that strategy might also keep  your whole kitchen safer at the same time.
52
[♪ OUTRO]

Tải Ứng Dụng

Có tính năng chấm điểm câu của bạn bằng AI

TRENDING

Phổ biến

Tại sao nên luyện nói với video này?

Video "Cách hành tây khiến bạn khóc và cách ngăn chặn điều đó" không chỉ là một bài học thú vị về khoa học và ẩm thực mà còn là một nguồn tài liệu hữu ích cho việc luyện nói tiếng anh. Nội dung video cung cấp nhiều ngữ cảnh giao tiếp hữu dụng mà người học có thể áp dụng trong cuộc sống hàng ngày. Khi bạn nghe và nói theo các đoạn trong video, bạn sẽ cải thiện khả năng phát âm, ngữ điệu và từ vựng của mình. Luyện tập theo cách này không chỉ giúp bạn làm quen với ngữ điệu tự nhiên mà còn tăng cường sự tự tin khi giao tiếp bằng tiếng Anh.

Ngữ pháp & Biểu thức trong ngữ cảnh

  • Các động từ ở thì hiện tại hoàn thành: "We’ve made their way into pretty much every culinary tradition." Câu này giúp bạn hiểu cách sử dụng thì hiện tại hoàn thành để diễn tả những sự việc đã xảy ra trong quá khứ nhưng còn liên quan đến hiện tại.
  • Thì tiếp diễn: "The only way to truly avoid tearing up is to prevent it from reaching your eyes." Việc sử dụng thì tiếp diễn ở đây diễn tả một hành động đang diễn ra trong một khoảng thời gian nhất định.
  • Biểu thức ngữ nghĩa: "what’s happening at the chemical and biological levels." Sự kết hợp giữa chủ ngữ và các từ diễn đạt giúp người học hình dung rõ hơn về cách biểu đạt một ý tưởng phức tạp.
  • Câu điều kiện: "if you could somehow get the onion droplets to hit the water before it hits your eyes." Câu này cho thấy cách sử dụng câu điều kiện trong bàn luận, điển hình cho lối nói trong bối cảnh giải thích.

Các cạm bẫy phát âm phổ biến

Khi xem video, có một số từ có thể gây khó khăn cho người học trong việc phát âm chính xác. Ví dụ, từ “propanethial-S-oxide” có âm tiết dài và khó nhớ. Đặc biệt, âm “th” trong tiếng Anh có thể khiến người nói gặp khó khăn nếu không quen. Bên cạnh đó, âm “sulfenic” cũng dễ bị phát âm sai do cách nhấn âm. Người học nên lắng nghe các đoạn hội thoại và cố gắng shadowing tiếng anh để cải thiện khả năng phát âm, giúp bạn dễ dàng hơn trong việc giao tiếp tự nhiên.

Ngoài ra, việc thường xuyên luyện nói tiếng anh kết hợp với các kỹ thuật như shadow speech sẽ giúp bạn ghi nhớ từ vựng tốt hơn và chuẩn hóa phát âm.

Phương Pháp Shadowing Là Gì?

Shadowing là kỹ thuật học ngôn ngữ có cơ sở khoa học, ban đầu được phát triển cho chương trình đào tạo phiên dịch viên chuyên nghiệp và được phổ biến rộng rãi bởi nhà đa ngôn ngữ học Dr. Alexander Arguelles. Nguyên lý cốt lõi đơn giản nhưng cực kỳ hiệu quả: bạn nghe tiếng Anh của người bản xứ và lặp lại to ngay lập tức — như một "cái bóng" (shadow) đuổi theo người nói với độ trễ chỉ 1–2 giây. Khác với luyện ngữ pháp hay học từ vựng bị động, Shadowing buộc não bộ và cơ miệng phải đồng thời xử lý và tái tạo ngôn ngữ thực tế. Các nghiên cứu khoa học xác nhận phương pháp này cải thiện đáng kể phát âm, ngữ điệu, nhịp điệu, nối âm, kỹ năng nghe và độ lưu loát khi nói — đặc biệt hiệu quả cho người luyện IELTS Speaking và muốn giao tiếp tiếng Anh tự nhiên như người bản ngữ.