Практика Shadowing: How Onions ACTUALLY Make You Cry (And How to Stop Them) - Изучайте разговорный английский с YouTube

C1
Onions. We love to hate them.
⏸ Пауза
52 предложений
Если предложения слишком короткие или длинные, нажмите Edit, чтобы их изменить.
1
Onions. We love to hate them.
2
Or rather, our eyes hate  that we love them so much.
3
They are one of the oldest recorded  vegetables in continuous use, with records dating back 4,000 years, and they’ve made their way into pretty  much every culinary tradition in the world.
4
As amazing as they are, they’ve got one  really annoying flaw: all of the crying.
5
Every time you cut into one, you can’t help but well up like you’re watching a sad dog movie.
6
We actually know quite a  lot about what’s happening at the chemical and biological  levels to make this reaction happen.
7
But a study published in October 2025  looks at the onion-crying problem from a new perspective: physics.
8
They examined the droplets flung out of an onion being cut in various ways with a  precisely-tuned onion guillotine.
9
And the results show us there is still  more to learn about how onions make us cry.
10
[♪ INTRO] Now before we dive into the French  Revolution of onions, let’s recap the science behind the onion’s uncanny ability to  bring tears to even the toughest eyes.
11
There’s a chemical that gets  released when you cut into an onion called syn-propanethial-S-oxide  which causes the glands in your eye that produce tears to work overtime to  attempt to flush the irritant of your eyes.
12
The weird thing is, onions don’t  contain any propanethial-S-oxide.
13
Instead, they contain the ingredients for it.
14
First, when you cut into the onion, your  knife breaks open a lot of cell walls.
15
And this is all the onion  needs to introduce the enzyme alliinase to air and produce  1-propenesulfenic acid.
16
That chemical then reacts  further with another enzyme to make the tear-inducing propanethial-S-oxide.
17
Given how long we’ve been tearing up at onions, you might be surprised at how  recent some of this science is.
18
We only discovered that second step,  where 1-propenesulfenic acid reacts to another enzyme to make the actual  tear-jerker substance, in 2002.
19
Which, to me, is like 5 years ago.
20
So that’s the chemistry behind the effect.
21
A weird side-note: onions get  their sulfur from the soil, and acid rain contains a lot of sulfur.
22
So a strange consequence of the  success of tackling acid rain in many urban areas is that it  might actually make onions milder!
23
It feels like it was worse when I was a kid.
24
Maybe I’m just stronger now.
25
This molecule is also pretty much  unstoppable once it gets to your eyes, so the only way to truly avoid tearing up is to prevent it from reaching  your eyes in the first place.
26
So the chemistry and biology  are pretty much solved.
27
But what hasn’t been addressed yet is the physics.
28
As in, we don’t know exactly how this substance travels to your eyes in  order to be able to stop it.
29
Enter: the onion guillotine, courtesy of  a research group at Cornell University.
30
They also employed high-speed  cameras and an electron microscope to test which configurations of knife  sharpness, angle and speed of cutting, and temperature of onion resulted  in the worst onion-juice splashes.
31
They found that the chemical  is carried in droplets, released in an initial burst when a blade  first punctures the onion’s surface, then more slowly as the blade travels through.
32
In their tests, a more blunt  blade applied more pressure to the membrane before breaking it,  causing a bigger burst of droplets.
33
And that reinforces the wisdom that you should always use a sharp knife in the kitchen.
34
Keeping blades sharp also reduces  the chance of injuring yourself (which seems a little counterintuitive,  but it reduces the amount of pressure you need and the chance of the knife slipping).
35
But this is another, brand new reason!
36
The Cornell team also found  that cutting faster caused more droplets to be released,  so a cautious approach with a sharp knife might be the best  way to minimize tear production.
37
As for the common “hack” of putting  your onions in the fridge to somehow limit their ability to hurt  your tear ducts’ feelings, the researchers did not find any support for this.
38
In fact, chilled onions released  more droplets in their experiments.
39
They thought that this might be because  the onion tissues get stiffer when cold, causing them to absorb more of the  knife’s pressure before breaking, then bursting with even more energy.
40
There’s another solution running around out there, which is that you should put a damp towel or bowl of water near where you’re cutting.
41
Given that the offending  chemical is water-soluble, if you could somehow get the onion droplets to hit the water before it hits your  eyes, that seems like it could work.
42
It wasn’t part of the experiments in this paper, but if I’m allowed to make requests,  it might make for a good follow-up!
43
Our speculation, though, is that  the Cornell’s team’s experiments show the droplets flying upwards, so water on the worktop can only  work to mop up splashes and bounces, and wouldn’t be in a position to stop  that first attack on your eyeballs.
44
Outside of just stopping a  common kitchen annoyance, this research has implications  for food safety in general.
45
Droplets sprayed from vegetables don’t  only carry tear-inducing chemicals, but also potentially foodborne pathogens as well.
46
So, this research suggests that a  sharper knife keeps your kitchen safe in yet another way, by preventing potential  pathogens from being spread around.
47
Armed with the knowledge from an onion guillotine and some fancy imaging equipment,  we can at least help you out if you really can’t stand that  stinging feeling in your eyes.
48
The best way to limit the amount of  onion droplets spraying into your eyes seems to be to keep your  knife sharp and to cut slowly.
49
Short of investing in goggles, anyway.
50
Which I have heard from prep  cooks, is something they do.
51
And wildly, that strategy might also keep  your whole kitchen safer at the same time.
52
[♪ OUTRO]

Скачать приложение

ИИ-оценка каждого произнесённого вами предложения

Сканировать для скачивания
Сканировать для скачивания
TRENDING

Популярные

Контекст и фон

В видео обсуждается, почему лук вызывает слезы при нарезке и как можно минимизировать это неприятное явление. Исследуются как химические, так и физические причины, приводящие к слезоточивости, что делает тему более глубокой и интересной для любой аудитории. Говорится о важности использования острых ножей и различных техниках нарезки, основанных на научных исследованиях, что открывает новые горизонты для кулинарной практики и повседневного общения на английском языке.

Топ-5 фраз для повседневного общения

  • "I can't help but cry when I cut onions." - "Я не могу не плакать, когда нарезаю лук."
  • "Did you know that there's a chemical reaction involved?" - "Ты знал, что это связано с химической реакцией?"
  • "Using a sharp knife is essential!" - "Использование острого ножа обязательно!"
  • "I learned something new about onions today." - "Сегодня я узнал что-то новое о луке."
  • "What techniques do you use to minimize tears?" - "Какие техники ты используешь, чтобы минимизировать слезы?"

Пошаговое руководство по шадовспичу

Для того чтобы освоить материал из видео и повысить свои навыки "shadowspeak", следуйте этому пошаговому руководству:

  1. Прослушайте видео внимательно: Обратите внимание на интонации и произношение ключевых фраз. Зафиксируйте, как говорит спикер.
  2. Запишите свои мысли: Попробуйте кратко изложить основные моменты видео, используя английский язык. Это поможет вам формулировать мысли и укрепит вашу уверенность.
  3. Повторите за спикером: С помощью метода "shadowing" произносите фразы одновременно со спикером. Это поможет вам улучшить ваше произношение и интонацию.
  4. Упражняйтесь с друзьями: Проводите дискуссии на найденные в видео темы, используя изученные фразы. Это великолепный способ укрепить навыки общения.
  5. Регулярно практикуйте: Включите метод шадовспич в свою повседневную рутину. Чем больше вы будете практиковать, тем легче будет усваивать материал.

Применение "shadow speech" в повседневной практике изготовления пищи и общения не только улучшает ваши языковые навыки, но и делает процесс изучения языка более увлекательным и эффективным. Применяйте данные советы в рамках своего shadowspeaks и дайте себе возможность расти в изучении английского языка!

Что такое техника Shadowing?

Shadowing — это научно обоснованная техника изучения языка, изначально разработанная для подготовки профессиональных переводчиков и популяризированная полиглотом доктором Александром Аргуэльесом. Метод прост, но эффективен: вы слушаете аудио на английском от носителей языка и немедленно повторяете вслух — как тень, следующая за говорящим с задержкой в 1–2 секунды. В отличие от пассивного прослушивания или грамматических упражнений, Shadowing заставляет мозг и мышцы рта одновременно обрабатывать и воспроизводить реальные речевые паттерны. Исследования показывают, что это значительно улучшает точность произношения, интонацию, ритм, связную речь, понимание на слух и беглость речи — что делает его одним из самых эффективных методов для подготовки к IELTS Speaking и реального общения на английском.

Угостите нас кофе